有奖纠错
| 划词

Die Zwillinge sahen sichso ähnlich, daß man sie verwechselte.

这对双生子非常相象,以致人们把他们俩弄混了。

评价该例句:好评差评指正

Die Frau und der Hund haben ein ähnliches Gesicht.

这位女士和这条狗有着相似的脸。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.

新的居留许可证和德国的个人身份证明

评价该例句:好评差评指正

Ich hatte einen ähnlichen Gedanken wie du.

和你有相似的想法。

评价该例句:好评差评指正

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢一样,一直面临内部压力。

评价该例句:好评差评指正

Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.

其他组织正在努力发展类似的体制能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.

该公司的业务是提供调查服务,类似于卢达问题国际刑事法庭工作人员所履行的职责。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.

编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.

在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿

评价该例句:好评差评指正

Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet.

时起,在阿尔巴尼亚其他地区也发起了类似项目。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.

实现其它千年发展目标的进展情况也同样各不相同

评价该例句:好评差评指正

Der Fall ist ähnlich (anders) gelagert.

(犊)情况类似(不同)。

评价该例句:好评差评指正

Sie sehen einander verblüffend ähnlich.

他们俩(外貌)相似得惊人

评价该例句:好评差评指正

Wir haben ähnlich Ansichten.

们想法相似

评价该例句:好评差评指正

Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.

现正组建一个类似的实务单位,重点是公共部门改革。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise müssen auch die Konfliktpräventionskapazitäten der sonstigen zuständigen Stellen im System der Vereinten Nationen gestärkt werden.

同样,联合国系统其他有关部门预防冲突的能力也需要得到加强。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise unterhält die Hauptabteilung Abrüstungsfragen breit angelegte Beziehungen mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet der Kleinwaffen.

同样,裁军事务部在小型武器领域同非政府组织保持广泛的关系。

评价该例句:好评差评指正

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在也要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Automatikantenne, Automatikausführung, Automatikbetrieb, Automatikblitz, Automatiken, Automatikfilter, Automatikfunktion, Automatikgasse, Automatikgetriebe, Automatik-Getriebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

In vielen anderen Bereichen ist es ähnlich.

在许多其他领域也一样

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Das Verhältnis zwischen einpacken und auspacken ist so ähnlich wie das zwischen kochen und essen.

包装礼物和拆礼物之间的关系类似于烹饪和进食之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Die Mülhens bieten nun ein ähnliches Produkt unter gleichem Namen an.

妇现在以同样的名字售卖类似的产品。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

So ähnlich ist es überall auf dem Land, auch in Polen.

类似的东西在国内无处不,在波兰也是如此。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Vielleicht, weil die Maultaschen ähnlich wie ein Gesicht nach einer Ohrfeige geschwollen sind.

可能是因为那个Maultaschen 和被打过巴掌的脸一样肿了。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Denn in Deutschland gibt es ein den Jiaozi sehr ähnliches Gericht namens Maultaschen.

因为在德国有和饺子很的特色菜叫Maultanschen。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Skorpionen oder ähnlich Skurriles erspare ich mir vorsichtshalber.

但谨慎起见,蝎子这古怪的东西就算了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Geduckte Haltung Wenn jemand den Kopf einzieht und die Schultern anhebt, ähnlich wie eine Schildkröte.

蹲伏 如果某人缩着脖子,抬着双肩,像一只

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In Frankreich kostet ein ähnlicher Deal nur 16 Euro pro Monat.

在法国类似的套餐只需要每月16欧。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In Deutschland sehen die Zahlen vermutlich ähnlich aus.

在德国,数字可能相似

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da gab es doch sowas ähnliches, oder nicht?

类似的说法是吗?

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Die Schwarz-Gruppe beschreitet im Cloud-Business einen ähnlichen Weg wie Amazon.

施瓦茨集团在云业务上走的是与亚马逊类似的道路。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Menü-Taste ruft das Kontextmenü auf, funktioniert also ähnlich wie die rechte Maustaste.

菜单键可调用上下文菜单,功能类似于鼠标右键。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bedeutung von vorteilhaft ist ähnlich wie die von günstig.

“vorteilhaft”的含义和“günstig”相似

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So oder so ähnlich könnte unsere Welt enden.

我们的世界可能会以这样或那样的方式灭亡。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ich habe mal gelesen, dass man oft die Menschen nicht mag, die einem ähnlich sind.

我以前读过,人们通常不喜欢跟自己相似的人。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ja … ähm … War das bei dir ähnlich?

是的...嗯...你的情况类似

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Daisy! Schätzchen versprich mir, dass du keinem von beiden ähnlich wirst!

Daisy 宝贝,答应我,不要他们俩中的任何一位!

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Kann ich Arbeitspapiere und ähnliches vervielfältigen und dann binden lassen?

我可以把毕业论文之类的文件复印下来并装订起来吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Die Geburtstagsfeier in China ist so ähnlich wie die in Deutschland.

中国庆祝生日的方式和德国的类似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


automatische Detektion, automatische Feuchtigkeitssteuerung, automatische Himmelsnavigation, automatische Hochschaltung, automatische Kalibrierung, automatische Kfz-Schmieranlage, automatische Kompensation, automatische Kontrolle, automatische Kuppelung, automatische Messstation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接