有奖纠错
| 划词

Leider kann ich heute nicht kommen. Mir ist so übel.

可惜我今天不能来。我觉得我胃很不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Nimm mir meine Offenheit nicht übel!

对我爽直(谈话)请勿见怪!

评价该例句:好评差评指正

Wohl oder übel muß er es tun.

不管愿意不愿意必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.

以极其恶式欺骗伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache hat ein übles Ende genommen.

这件事结局很坏。

评价该例句:好评差评指正

Das Bad im kalten Wasser ist ihm übel bekommen.

冷水浴后感到身体不适。

评价该例句:好评差评指正

Das wird noch üble Folgen nach sich ziehen.

这还将引起不良后果。

评价该例句:好评差评指正

Man hat ihn bei der Schlägerei übel zugerichtet.

【口】打架时人家把打伤了。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann es ihm nicht übel nehmen. Er ist jung und unerfahren.

我不能反对很年轻,没有经验。

评价该例句:好评差评指正

Wohl oder übel mußte er hingehen.

好歹也得前去。

评价该例句:好评差评指正

Er war in übler Laune.

情绪恶

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein übler Schläger.

是一个品德败坏好斗者。

评价该例句:好评差评指正

Wir wiederholen daher, über Sie, dieselbe Erklärung gegenüber dem Sicherheitsrat: Senden Sie die Inspektoren nach Irak, damit sie sich davon überzeugen, und wenn ihr Verhalten genau überwacht wird, um sicherzustellen, dass es rechtmäßig und professionell ist, werden alle dessen sicher sein, dass Irak keine nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen produziert hat, egal was die üblen Heuchler Gegenteiliges behaupten mögen.

因此,通过你,我们向安理事会重申同样声明:派视察员到伊拉克,如果行为受到督,而且是合法和专业,就能使每一个人相信,并不是象罪恶人们所宣称那样,伊拉克并没有发展大规模毁灭性武器,不管是核武器、化学武器、或生物武器。

评价该例句:好评差评指正

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府不正当念头,犹太复国主义者愿望,它们随从,情报人员,威胁和不良意图有机会影响和左右视察小组或它们之中一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险向,推到悬崖边缘,这是公正人民以及要使真相大白人民,包括我国政府所不愿意看到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anemone, Anemone cathayensis, Anemone rioularis var.floreminore, Anemoskop, anempfehlen, Anerbe, anerbieten, Anerbieten, Anergie, anerkannt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

" Das klingt nicht übel! " , sagte der Soldat.

“这听起来不错!”士兵说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Linken nahmen ihm das übel.

他的这点让左翼党十分反感。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was er in dem Wahlkampf gesagt hat, nehmen ihm viele bis heute übel.

然对他在竞选期间所说的话感到不满。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Deshalb ist manchen Astronauten anfangs sogar übel. Einige müssen sich auch übergeben.

因此有些宇航员开始的时候会感到不适,有的甚至会呕吐。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die zweite Frau aber war eine böse Stiefmutter, und behandelte ihre beiden Stiefkinder sehr übel.

第二任妻子是个十分恶毒的继母,她对自己的两个继子女非常坏。

评价该例句:好评差评指正
EINSHOCH6 乐日记

Morgen hamma bestimmt alle ’n üblen Muskelkater.

明天绝对所有都会肌肉酸痛的。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Der üble Weg auch hatte ihn verdrießlich gemacht.

加之道路又难走,更使他没有好气。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das alles wird übler, wenn man sich schnell bewegt.

在你快速移动的时候,情况还会更糟。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Bei der miesen Bezahlung, den üblen Arbeitsbedingungen und solchen Unterbringungsmethoden?

糟糕的工资,令厌恶的工作条件和这样的住宿条件?

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich denke, ich sehe nach, wenn Sie mirs nicht für übel nehmen.

我想,您要是不见怪,我

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Unterwegs kommt er in einer Höhle vorbei, in der ein übel gelaunter Drache haust.

途中,他经过个山洞,里面栖居着条恶龙。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Am 5. März nimmt Ludwig wohl oder übel die Preiserhöhung zurück.

3月5日,路德维希不情愿地取消了涨价。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es bedeutet so viel wie: " Besonders übel abgezogen werden" .

它的含义类似“被彻彻底底地欺骗了”。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich habe dir übel gelohnt, Albert, und du vergibst mir.

阿尔伯特,我对不起你,请原谅我吧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Okay. Nimms mir nicht übel, aber Mathe ist nicht so deine Stärke.

好吧。请不要介意,但数学真的不是你的强项。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie war mir übel zumute! Es zwickte in mir, als müsste ich zerknicken.

我觉得好难受!洞被紧紧堵住了,我感觉自己好像快要裂开了。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Das Volk kommt allmählich wieder zu Atem, die sechs Haustiere werden verseucht oder mit üblem Geruch umherlaufen.

民渐渐恢复了元气,六畜却被传染疾病或带着异味四处走动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dementsprechend wird dir das auch niemand übel nehmen, wenn du mal für ein paar Monate weg bist.

所以如果你离开几个月,也没有会对你有意见。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So kam der arme Hund hungrig und übel gelaunt zurück auf den Hof.

这只可怜的狗饿着肚子回到院子里,心情很不好。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Tauschen" , erwiderte dieser, " das wäre nicht übel! "

“换!”,对方说,“这也不差!”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ANF, anfachen, Anfachung, Anfachungszustand, Anfachzeit, anfackhen, Anfahrabstützung, Anfahrautomatik, anfahrbedingungen, Anfahrbelastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接