有奖纠错
| 划词

In den während des Berichtszeitraums herausgegebenen Berichten wurden etwa 59 Prozent der geprüften Einsätze als durchschnittlich, 26 Prozent als überdurchschnittlich und 15 Prozent als unterdurchschnittlich oder mangelhaft eingestuft.

在本报告所述发的报告中,在被审计的业务中,大约59%被评为般水平,26%高般,15%低般或不达标。

评价该例句:好评差评指正

Was die Finanzierung eines überdurchschnittlichen Tätigkeitsumfangs zu "Spitzenzeiten" angeht, sollte bei Missionen, die den Haushalt für die Friedenssicherungseinsätze über die Basisausstattung bringen, ein einfacher prozentualer Zuschlag erhoben werden.

为给高平均量或“激增”的工作量提供经费,应当考简单的百比对那些维和行动开支预算超过基准数额的特派团计费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einteiler, einteilig, Einteilung, Einteilungen, Einteilungsgrad, Einteilungszahl, Eintel, Eintelefon, eintiefen, Eintiefungsstrecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Erstaunlicherweise besteht er die Prüfung, und das überdurchschnittlich gut.

令人惊讶是,通过了考试,并且高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Etwas, das Menschen begeistert und sich überdurchschnittlich gut verkauft, wird Verkaufsschlager genannt.

让人们备受吸引,且销售量高于平均水平东西,就被称作畅销品。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die der zweiten Generation und der Pro-Version sind deutlich besser, aber nicht überdurchschnittlich gut.

第二代和 Pro 版本明显更好,但不高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Frauen mit Behinderung sind überdurchschnittlich häufig von Gewalt betroffen und werden im Alltag marginalisiert.

女性障碍人士受到暴力对待频率超过平均水平,在日常生活中也被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auf denen verbraucht der Motor besonders viel Sprit und stößt überdurchschnittlich viele Schadstoffe aus.

这会让发动机费消耗大量燃油,并排放高于平均水平污染物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus seinen Gehaltsnachweisen ist zu sehen, dass er ordentlich verdient, wenn auch nicht überdurchschnittlich viel.

证明可以看出,有体,但也没超出平均工

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Denn Volkswagen ist überdurchschnittlich stark abhängig von China.

因为大众汽车对中国依赖程度高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Weiterhin überdurchschnittlich hoch sind die Preise für Lebensmittel.

食品价格继续高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合

Auch außerhalb von Europa war der Oktober 2022 überdurchschnittlich warm.

2022 年 10 月气温也高于欧洲以外平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Manche Experten sagen in diesem Jahr überdurchschnittlich viele Perseiden voraus.

一些专家预测今年英仙座流星雨数量会高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Demnach haben wir eine überdurchschnittlich hohe Mitbestimmungsmöglichkeit der Studierenden in der Hochschulpolitik, gemessen an anderen Universitäten in Deutschland.

因此,与德国其大学相比,我们有高于平均水平机会让学生在大学政治中发表意见。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Deutsche Schüler haben bei der internationalen Vergleichsstudie PISA zwar überdurchschnittlich abgeschnitten, zugleich gehen ihre Leistungen aber wieder zurück.

尽管德国学生在国际比较研究PISA中成绩高于平均水平, 但成绩再次下滑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Rechtsextreme Einstellungen dürften in Gefängnissen jedoch auf einen überdurchschnittlich hohen Anteil von Menschen treffen, die von Rassismus betroffen sind.

然而,右翼极端主义态度可能会在监狱中遇到高于平均水平受种族主义影响人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel: Habe ich überdurchschnittliche Werte bei Neurotizismus, bin also emotional eher instabil, dann bin ich wahrscheinlich generell eher vorsichtiger als andere.

如果我神经质值高于平均水平,即情绪相当不稳定,那么我通常可能比其人更谨慎。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Eine jüngst veröffentlichen Studie des Instituts der deutschen Wirtschaft zeigt zudem, dass dies vor allem Beschäftigte mit mittleren und überdurchschnittlichen Bezügen sind.

德国经济研究所最近发​​表一项研究也表明,这些人主要是平均工和高于平均工员工。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Warnungen, dass der Preiswettbewerb in der Krankenversicherung in die falsche Richtung geht, kommen also nicht nur von überdurchschnittlich teuren Kassen, sondern auch von Wissenschaftlern.

健康保险价格竞争走向错误方向警告不仅来自高于平均水平保险公司,也来自科学家。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Die Gruppe der völligen Abstinenzler waren in dieser Studie überdurchschnittlich oft Frauen mit geringem Bildungsabschluss, mit geringem Einkommen, die häufig übergewichtig waren, sich schlecht ernährten und wenig Sport machten.

这个研究里,完全滴酒不沾群体基本上是女性,她们学历很低,收入也很,常常是体重超重,营养不足,而且很锻炼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Da war das Frühjahr schon trocken, aber über den Sommer hat es regelmäßig Niederschlag gegeben und das hat gereicht, um durchschnittliche Erträge und zum Teil sogar überdurchschnittliche Erträge zu erreichen.

春天已经干燥了,但夏天有规律降雨, 这足以达到平均产量, 有时甚至高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Neun der Kameraden sind mittlerweile daran gestorben - ein im Vergleich zu anderen Berufsgruppen überdurchschnittlicher Wert, der damit zu tun haben könnte, dass Feuerwehrleute immer wieder mit Rauchgasen und den darin freigesetzten krebserregenden Substanzen in Berührung kommen.

现在有九名战友死于此——与其专业团体相比, 这是一个高于平均水平数值,这可能与消防员反复接触烟气及其释放致癌物质有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Das hat in den Krankenhäusern dazu geführt, dass die Ökonomen, die ja weitaus überdurchschnittlich inzwischen in der Verantwortung der Leitung von Krankenhäusern stehen, den ärztlichen Sektor quasi als Leistungserbringer wahrgenommen haben. Und die Pflege als Kostenfaktor wahrgenommen haben" .

“在医院中,这意味着现在对医院管理负有更责任经济学家将医疗部门视为准服务提供者。并将护理视为成本因素”。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Eintracht, einträchtig, Einträchtigkeit, Eintrag, Einträge, eintragen, einträglich, Einträglichkeit, Eintragöffnung, Eintragrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接