有奖纠错
| 划词

Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.

她除了辞职外别无他法。

评价该例句:好评差评指正

Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu resignieren.

他无可奈何,只好听天由命。

评价该例句:好评差评指正

Sein Betragen läße nichts zu wünschen übrig.

作风无可指摘

评价该例句:好评差评指正

Hast du eine Zigarette für mich übrig?

你有烟么,给我一支

评价该例句:好评差评指正

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究西。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt bleibt uns nichts (anderes) mehr übrig,als...

现在我们除了...就没有别办法了。

评价该例句:好评差评指正

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下给您。

评价该例句:好评差评指正

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下

评价该例句:好评差评指正

Was blieb mir denn anderes übrig?

我还有什么别办法呢

评价该例句:好评差评指正

Er hat scheint's nichts dafür übrig.

(口)他是然对此毫无兴趣

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方面落后于发展中地区。

评价该例句:好评差评指正

Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.

所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Alles übrige besprechen wir morgen.

一切我们明天再商量。

评价该例句:好评差评指正

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于七项调查建议,监督厅正等待办事处作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行13项建议。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系意识。

评价该例句:好评差评指正

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

中四人曾在维持和平特派团任职;他人负有责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金理事会以及预算和财务委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大人道主义界面临困境,迫使作出艰难决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ILEC, Ile-de-France, ILETS, Ileus, Ilex, Ilex crenata var.mariesii, ILI, Iliad, Iliosuchus, Ilium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Auch das Gedächtnis lässt manchmal zu wünschen übrig.

记忆力有些时候也跟不上节奏

评价该例句:好评差评指正
德国情

Aber die Verkehrsdisziplin lässt noch viel zu wünschen übrig.

但是交通秩序有待改进

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Maja! Schon wieder alle, es ist wie verrückt. Es ist kein einziger mehr übrig.

玛雅!我又吃光了,又没了,一个都不

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Oh nein! Von den Pilzen ist kaum noch was übrig!

哦,不!蘑菇都快吃光

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Mir ist nichts anderes übrig geblieben, als zum nächsten Supermarkt zu fahren.

等我开车到了下一个超市,超市里已经什么都不剩了。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Am Ende bleibt also kaum was übrig.

所以最后几乎剩不下多少。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Alles, was vom T.Rex übrig ist, ist ein Huhn.

霸王龙如今还剩下的,也就是一只鸡。

评价该例句:好评差评指正
福侦探社

Besorgt sich das WM-Ticket, aber für dich war leider nichts mehr übrig.

他拿到了世界杯门票,却没给你一张

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Durch die Sonnenhitze verdunstet das Wasser, übrig bleiben Salz und Lithium.

利用太阳的热能蒸发水分,剩下的是盐和锂。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nach anderthalb Minuten ist von dem einst fahrbaren Untersatz nur noch ein zusammengepresster Blechhaufen übrig.

一分半钟之后,这辆可移动的座驾就只留下压缩的一堆废铁了

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und nur noch ein Hauch von Gas bleibt übrig.

只剩下一丝气体。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die SPD wird verboten, und die übrigen Parteien werden gezwungen sich selbst aufzulösen.

社民缔,其他迫自行解散。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Es blieb Su Qin nichts anderes übrig, als in seine Heimat Luoyang zurückzukehren.

苏秦只得返回洛阳老家。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Es bleibt noch das achte Stück übrig.

还剩下第八块。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Im übrigen drängte ihn auch niemand, es war alles ihm selbst überlassen.

谁也没有催他;他们完全听任他自己活动 。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Im übrigen fühlte er sich verhältnismäßig behaglich.

其它也没有什么不舒服的地方了。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Über die Regelung solle nun auch in den übrigen 15 Tarifbezirken verhandelt werden.

现在还应在其余 15 个关税区就该法规进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

In der Zwischenzeit können wir uns um die übrigen Bestandteile des Hamburgers kümmern.

在这段时间里我们可以来做汉堡包的其他部分。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Doch es wird schon wieder besser werden, hier mit Kat und Albert und den übrigen.

但又能跟卡特、克罗普,跟战友们在一起,我很快会好起来

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Netto bleiben davon übrig ungefähr 1750 Euro.

税后剩下约1750欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Illinium, Illinois, illiquid, Illiquidität, Illiquiditätsrisiko, Illiterat, Illium, illogically, Illokution, illokutionär,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接