有奖纠错
| 划词

In diesem Punkt waren wir uns alle einig.

在这一点上我们大家是一致

评价该例句:好评差评指正

Wir sind in allen Punkten einer Meinung.

我们在所有问题上意见都是一致

评价该例句:好评差评指正

Seine DNA passte zu den am Tatort gefundenen Spuren.

DNA和犯罪现场发现一致

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.

这两种观点是不(完全)能协调一致

评价该例句:好评差评指正

Die Abgeordneten stimmten geschlossen gegen die geplante Reform.

议员们一致反对拟议中

评价该例句:好评差评指正

Wir waren mehr oder minder einer Meinung.

我们意见大体上是一致

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der gleichen Ansicht, jede weitere Diskussion erübrigt sich.

我们看法一致,不进一步讨论了。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是新出现,都需要有协调一致国际反应。

评价该例句:好评差评指正

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体承诺,寻求尽可能广泛政治一致

评价该例句:好评差评指正

Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.

在全球一级环境保护方面,也缺乏协调一致努力。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们机构须克服工作中狭隘性,应当学会以步调一致方式全面处理各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur bei den Friedensmissionen beweisen die Vereinten Nationen jedoch größere Kohärenz.

但是,联合国表现出较为连贯一致并非以和平行动为限。

评价该例句:好评差评指正

Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.

如果对此事始终没有一致处理办法,就有可能产生进一步争端。

评价该例句:好评差评指正

Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.

关于这一原则,会员国是一致

评价该例句:好评差评指正

Kern des Kohärenzgedankens ist die wirksame Lenkung.

有效治理,是一致核心所在。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nahm mein Angebot in seiner Resolution 1405 (2002) einstimmig an.

安全理事会在第1405(2002)号决议一致接受我提议。

评价该例句:好评差评指正

Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.

各国和民间社会为了倡导共同事业如此团结一致,是少有

评价该例句:好评差评指正

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们利益是很相近(一致)

评价该例句:好评差评指正

Es ist das einmütige Urteil aller.

这是大家一致评价。

评价该例句:好评差评指正

Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.

论点最终还是缺乏前后一致性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einachs Anlage, Einachs-ABS-Anlage, Einachsaggregat, Einachsanhänger, Einachsantrieb, Einachsbremse, Einachsenflugregler, Einachsfahrwerk, Einachsfederung, einachsgetrieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.

总理任职期间伟大之处在于他明智说我和治理。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Es geht vielmehr darum, Antworten zu finden, die sich im Einklang mit der Entwicklung befinden.

更重要是,找到发展步调答案。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Weil zwei junge Männer da aufeinander getroffen sind, die feststellen, dass sie in allem übereinstimmen.

因为两个年轻人相遇,并发现他们是

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das berichten Spanische und Argentinische Medien übereinstimmend.

西班牙阿根廷媒体对此报道是

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und genau das ist die Stärke des Konsistenz-Prinzips.

这正是性原则力量。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hauptsache, wir bleiben im Rhythmus und der Groove stimmt.

我们主要保证节奏和韵律

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn alles gut geht, schlagen dann zwei Herzen im selben Takt.

切顺利的话,这两颗心状态

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Das heißt als erstes mit einem Pizzaschneider oder Messer in 12 ungefähr gleichgroße Streifen schneiden.

就是说,用披萨刀或者普通刀切12份大小差不多条。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Konsequentes und geeintes Handeln hätte viel mehr Durchsetzungskraft.

行动更具有说服力。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.

也就是在那些居民和骑手显然未能区域。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Feminismus zeigt, wo das theoretische Ideal der Gleichheit aller Menschen eben nicht mit der Realität übereinstimmt.

女权主义展现了人人平等这个理念理想现实不地方。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Wie wir Zeit im Moment wahrnehmen und wie wir uns an Zeit erinnern, stimmt nicht immer überein.

我们当下对时间感知我们记忆中时间并不总是

评价该例句:好评差评指正
youknow

Mittlerweile sind sich die meisten Wissenschaftler deshalb einig: Die aktuelle Erderwärmung ist von Menschen verursacht.

同时,大部分科学家因此都认为,目前地球变暖是由人类导致

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die WTO ist - wie die meisten Experten - der Meinung, dass solche Zölle schädlich für den Welthandel sind.

WTO和大多数专家认为,这样关税对世界贸易有害。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.

由于改革很可能意味着否决权丧失,因此,前景并不十分光明。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ganz anders sieht das aus, wenn man ohne rechte Aufmerksamkeit zuhört – etwa bei langweiligen Vorträgen und ausschweifenden Reden.

特别是在你集中注意力不时候——遇到无聊演讲或是激情演讲时,看起来完全不

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Jetzt ist Zeit für Einheit und Solidarität.

现在是团结时候了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Außerdem soll das Treffen in Kiew allen zeigen, dass die beiden zusammenhalten.

此外,在基辅会面应该向所有人表明,两者是团结

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Auch das neue Grundsatzprogramm beschließt der Parteitag einstimmig.

党代会还通过了新基本纲领。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Nach übereinstimmenden Berichten passierten die Kämpfer Woronesch und erreichten die Region um Lipezk.

根据报道,战斗机经过沃罗涅日并到利佩茨克周边地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einarm Scheibenwischer, Einarmarmatur, einarmig, Einarm-Scheibenwischer, Einarmschwinge, Einartigkeit, einäschern, Einäscherung, Einäscherungshalle, Einäscherungshaus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接