有奖纠错
| 划词

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

些与会者建议把般性评论或建议纳入经过订正报告准则。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission stimmte dem allgemeinen Grundsatz zu, vertrat jedoch die Auffassung, dass es sich hier um einen solchen seltenen Ausnahmefall handele.

赔偿委员会对般性原则表示赞同,但是认为这正属于这种特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.

工作组在工作开始时般性地交流意见,其后逐段对主席案文草稿进读。

评价该例句:好评差评指正

Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gepäck.

他们将般性权范围,其中规定其总作用和责,但是很少有人能在离开总部时就到具体特派团政策或动指南。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschläge betreffend die zur Stellungnahme vorgelegte(n) Frage(n) lassen das souveräne Recht der Mitgliedstaaten unberührt, den Inhalt ihrer während der Generaldebatte abgegebenen Erklärungen gänzlich allein zu bestimmen.

上述关于提出问题提请评论建议将不损害各会员国完全独立地决定本国般性辩论发言内容主权。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission für Friedenskonsolidierung soll als zentrale Anlaufstelle Hilfe bei der Erarbeitung und Förderung umfassender Strategien für die Friedenskonsolidierung, sowohl unter allgemeinen Gesichtspunkten als auch in landesspezifischen Kontexten, leisten.

建设和平委员会必须发挥关键作用,帮助制订和倡导顾及各国具体情况般性建设和平综合战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举般性辩论,每个国家在辩论中发表自己看法,因而提供个为国际社会诊脉重要机会,但是我们不能高估这辩论重要性。

评价该例句:好评差评指正

Im Juni eines jeden Jahres schlägt der designierte Präsident der Generalversammlung unter Berücksichtigung der Auffassungen der Mitgliedstaaten und nach Konsultationen mit dem amtierenden Präsidenten und dem Generalsekretär eine oder mehrere Fragen von weltweitem Belang vor, zu denen die Mitgliedstaaten um Stellungnahme während der Generaldebatte auf der bevorstehenden Versammlungstagung gebeten werden.

每年6月,大会当选主席在考虑到会员国提供意见并经与现任主席和秘书长协商后,将提出个或多个全球关注问题,提请各会员国在即将举大会般性辩论期间就其发表评论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Delegationsleiter, delegieren, delegiert, Delegierte, Delegierte(r), Delegiertenbüro, Delegierung, delektieren, Delemon, Deletion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Man schließt damit beide Geschlechter ein, mit diesem sogenannten generischen Maskulinum, zumindest in vielen Bereichen.

人们把两性都囊括进所谓的一般性阳性名词中,至少在域里都如此。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Mein Name ist Hase, ich verneine alle Generalfragen.

我叫哈泽,我对所有一般性问题的回答都是否定的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das hat man einmal gemacht mit dem generischen Maskulinum.

人们先是使用了一般性阳性名词名词。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

In der Generaldebatte zum Haushalt warf Unions-Fraktionschef Merz Scholz Fehler vor.

在关于预算的一般性辩论中,盟派袖梅尔茨·舒尔茨指责错误。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月

Im Deutschen Bundestag fand heute die " Generaldebatte" statt.

一般性辩论”今天在德国邦议院举行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Traditionell wird die Generaldebatte vom Oppositionsführer eröffnet, der mit der Regierungspolitik abrechnet.

传统一般性辩论由对政府政策提出异议的反对党袖发起。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月

Im April hatte Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier eine allgemein gehaltene Einladung übermittelt.

4月,邦总统弗兰克-瓦尔特施泰因迈尔发出一般性邀请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

In New York beginnt an diesem Dienstag die einwöchige Generaldebatte der UN-Vollversammlung.

期一周的国大会一般性辩论将于本周二在纽约开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Biden wird erstmals als Präsident des wichtigsten Mitgliedslandes der Vereinten Nationen bei einer Generaldebatte sprechen.

拜登将作国最重要成员国的总统首次在一般性辩论中发言。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月

Die vierstündige Generalaussprache ist traditionell der Höhepunkt der Haushaltsberatungen im Parlament.

四小时的一般性辩论传统是议会预算审议的重头戏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen sollen das ehrgeizige Programm bei der Generaldebatte Ende September beschließen.

国会员国将在9月底的一般性辩论中就这一雄心勃勃的方案作出决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

In der Generaldebatte des Bundestages schlug er einen Deutschland-Pakt vor.

邦议院的一般性辩论中,他提出了一项德国条约。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Mit verschiedenen Arten von Verpackungsbeilagen, zum einen mit dem generischen Maskulinum, dann wurde gegendert und dann einmal ganz neutral geschrieben.

并使用了不同种类的附带说明书,其中一种使用一般性阳性语言,然后是经过性别化的语言,还有一个完全中立的。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Für normale Aussagen über die Zukunft können wir das Präsens benutzen oder statt des Futurs II ganz simpel das Perfekt.

对于表未来的一般性陈述,我们可以使用现在时或者简单地用完成时替代将来时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Staaten müssen sich entweder in allgemeiner Hinsicht vorab oder für einen speziellen Fall der Gerichtsbarkeit unterwerfen.

国家必须首先服从一般性条款或特定案件的管辖权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj wird zur Generaldebatte der UN-Vollversammlung Mitte des Monats in New York erwartet.

乌克兰总统沃洛德米尔·塞尔斯基预计将于本月中旬前往纽约参加国大会的一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月

Okay, und jetzt mal so ganz grundsätzlich: Sind Hausaufgaben sinnvoll oder eher überflüssig?

好的,现在让我们一般性地问自己一个问题:家庭作业是有用的还是余的?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

Laut, emotional zugespitzt: Eine Generaldebatte eben – wenn auch mit Überraschungsmomenten.

大声、情绪化:一场一般性辩论——尽管也有令人惊讶的时刻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Bei der Generaldebatte der Vereinten Nationen beharrte der nordkoreanische Gesandte auf dem Recht seines Landes, entsprechende Tests vorzunehmen.

一般性辩论期间,北朝鲜特使坚持要求他的国家有权进行适当的试验。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Der chinesische Staats- und Parteichef machte die Ankündigung bei der UN-Generaldebatte in New York.

中国国家元首和党的导人在纽约一般性辩论中宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


delikatessenhandlung, Delikt, deliktisch, deliktische Klage, Delimma, Delineavit, delinquent, Delinquent, Delinquenten, deliquescieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接