有奖纠错
| 划词

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被告对一项决提出上诉

评价该例句:好评差评指正

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

就三起案子作出了决,上诉裁决了一起。

评价该例句:好评差评指正

Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer.

7位常任法官应担任上诉法官。

评价该例句:好评差评指正

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉了审就这两个案件所的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法决为终审决,不得上诉

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法长应担任上诉法官,应主持其诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen.

对于每一宗上诉上诉应由5位上诉法官组成。

评价该例句:好评差评指正

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.

这些专家的决定,执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.

上诉了其工作惯例和程序,以便更好地管理迅速增加的工作量。

评价该例句:好评差评指正

410 Personen gaben Zeugenaussagen ab.

上诉作出了三份决。

评价该例句:好评差评指正

Der Antrag wird erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Einspruchsfrist abgelaufen ist, ohne dass Einspruch erhoben wurde.

上诉期限终了而没有提起上诉之前,不应将申请转交委员会。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien werden auch als Mitglieder der Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda tätig.

前南斯拉夫问题国际法上诉的法官应兼任卢旺达问题国际法上诉的法官。

评价该例句:好评差评指正

25 dieser Fälle befinden sich gegenwärtig im Stadium des Vorverfahrens, gegen elf Angeklagte läuft ein Hauptverfahren, zwölf haben Berufung eingelegt, und einer erwartet sein Urteil.

在被告人当中,25人的案子现在处于预审阶段,11人处于审讯阶段,12人正在上诉,1人正在等待决结果。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der Sektion Gerichtsverwaltung bei der administrativen, juristischen und logistischen Unterstützung für die Verfahren der drei Hauptverfahrenskammern in Arusha und der Berufungskammer in Den Haag

评估卢旺达问题国际法管理科对阿鲁沙3个审和海牙上诉诉讼程序提供行政、司法和后勤支助的效用。

评价该例句:好评差评指正

Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Gerichtshofs teilt der Präsident vier der im Einklang mit Artikel 13 bis gewählten oder ernannten ständigen Richter der Berufungskammer und neun den Strafkammern zu.

在与国际法常任法官协商后,长应从根据《规约》第13条之二选举或任命的常任法官中指派4名担任上诉法官,9名担任审法官。

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer fällte Entscheidungen in zwei Fällen, wobei sie die von den Angeklagten eingelegte Berufung in beiden Fällen zurückwies und in einem Fall den Angeklagten in neun zusätzlichen Punkten für schuldig befand.

上诉就两件由被告提出的上诉案作出裁定,两项上诉均被驳回,在其中一案中裁定被告犯有另外9项罪名。

评价该例句:好评差评指正

Ist die Vertretung oder Organisation, die einen Vertrag vorlegt, mit der Entscheidung, den Vertrag an den Ausschuss zu überweisen, nicht einverstanden, so kann sie binnen zwei Werktagen bei dem Exekutivdirektor des OIP Einspruch gegen die Entscheidung erheben.

提出合同的代表团或机构如果不同意将合同提交委员会的决定,可以在两个营业日内向伊办执行主任上诉反对此项决定。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet von Artikel 12 Absatz 1 und Artikel 12 Absatz 3 kann der Präsident bis zu vier zusätzliche ständige Richter, die in den Strafkammern tätig sind, der Berufungskammer zuteilen, wenn die dem jeweiligen Richter zugewiesenen Fälle abgeschlossen sind.

虽有第12条第1款和第12条第3款的规定,国际法长最多可增派4名审常任法官在各自被指派审理的案件结案后到上诉任职。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof besteht aus einem Vorverfahrensrichter, einer Hauptverfahrenskammer und einer Berufungskammer; eine zweite Hauptverfahrenskammer wird eingerichtet, sofern der Generalsekretär oder der Präsident des Sondergerichtshofs nach Ablauf von mindestens sechs Monaten, nachdem der Sondergerichtshof seine Tätigkeit aufgenommen hat, es verlangt.

由一个预审法官、一个审和一个上诉组成;在特别法开始运作至少六个月后,秘书长或特别法长要求,可增设第二个审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


führend, führende Null, führender Kopf, führendes Rad, Führer, Führeraufzug, Führerbremsventil, Führerdruckknopf, Führerhaus, Führerkabine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sie hat mit den Kolleginnen 'ne Klage vor Gericht eingereicht, ihr Hauptkritikpunkt: die unfaire Bezahlung.

同事们向法院提出上诉,主要批评是薪酬不公平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Firmen legen Widersprüche vor dem Arbeitsgericht ein und ziehen Anträge zum Arbeitsplatzwechsel von Arbeitern unnötig in die Länge.

公司向劳动法院提出上诉,并不必要地拖延工人工作变更申请。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Es wird erwartet, dass das Weiße Haus die Entscheidung des Berufungsgerichts vor dem Obersten Gerichtshof der USA anfechten wird.

预计白宫将就上诉法院裁决向美国最高法院提出上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Ein Berufungsgericht in Washington lehnte die Anträge ab.

华盛顿一家上诉法院驳回了这些申请。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Republikanische Politiker kündigten an, in der nächsten Instanz dagegen zu klagen.

党政客宣布他们将在下一次上诉中反对它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Seine Verteidigung hatte angekündigt, bei einer Verurteilung wegen Mordes in Revision zu gehen.

辩护律师曾表示将对谋杀罪提出上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Es gilt als wahrscheinlich, dass der Beschluss angefochten wird.

据认为,该决定很可能上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Er klagte gegen seine Vorladung vor den Untersuchungsausschuss.

他在调查面前对传票提出上诉

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Nach knapp fünf Monaten Haft kamen sie aufgrund des Urteils eines Berufungsgerichts frei.

在入狱近五个月后,他们在上诉法院作出判决后获释。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die Bundesanwälte sehen nicht nur ihre Revision nach dem ersten Prozess bestätigt.

联邦检察官不仅在​​第一次审判后看到他们上诉得到确认。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合

Trumps Regierung war dagegen vor dem Obersten Gericht in Berufung gegangen.

特朗普政府就这一决定向最高法院提出上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Die Berufung gegen das Urteil wurde heute zurückgewiesen.

针对判决上诉今天被驳回。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

Eine endgültige Entscheidung über Kavanaughs Berufung könnte am Samstag fallen.

卡瓦诺上诉最终决定可能在周六做出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合

Sein Anwalt sagte, das Gericht habe die Beschwerde gegen die Haft akzeptiert.

律师说, 法院接受了对拘留上诉

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Ein Berufungsgericht in Ankara bestätigte das Urteil einer früheren Instanz gegen den CHP-Politiker zwar.

安卡拉一家上诉法院确认了早前针对这位 CHP 政客判决。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

Zuvor war Swearingen mit einer Berufung vor dem Obersten Gericht in Washington gescheitert.

Swearingen 此前曾向华盛顿最高法院上诉失败。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合

Google kann gegen die Entscheidung noch Berufung beim Staatsrat in Paris einlegen.

谷歌仍然可以向巴黎国务院上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Der Bundesverkehrsminister kündigte Rechtsmittel gegen das Urteil an.

联邦交通部长宣布对判决提出上诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Noch ist die Revision zum BGH aber möglich.

不过,仍然可以向 BGH 提出上诉

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Ein Berufungs-Gericht hat ein Urteil gegen Weinstein aufgehoben.

上诉法院推翻了对韦恩斯坦判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


führschiff, Führspaltregler, Führstrick, Führsystem, führt der staat ein einheitliches devisenabrechnungssystem für exportgeschäfte der außenhandelsunternehmen ein, führten unter einbindung der inserco-stützpunkte, Führung, Führung des Datenmodells, führung f heckfensterrahmen, führung f kofferraumabdeckung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接