Bitte heb mir das Garnknäuel auf, es ist mir hinuntergefallen.
线团从我手中掉去了,请你替我捡起来。
Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误往往一版又一版地延续去。
Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.
如果他继续这样勇敢去,一定胜利。
Er wurde vom Strudel in die Tiefe gerissen.
他被漩涡卷到水地去了。
Wir müssen jetzt den gleichen steilen Weg wieder hinunterklettern.
现在我们必须再从原来那条陡峭的路去。
Dieser Zustand wird auch nicht ewig währen.
这种况也不存在去的(或不如此)。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他激动得(吓得)一口饭也吃不去。
Du hast A gesagt, nun mußt du auch B sagen.
你既已开了头,那就得继续去。
Wenn du ständig schwatzt,muß ich dich wegsetzen.
如果你老是唠叨去,我就不得不叫你坐到别处去了。
Er war krank, dennoch wollte er weiterarbeiten.
他病了,但他还是想继续工作去。
Wenn wir spielen miteinander, lassen wir eine Flasche kreisen.
当我们一起玩耍的时候,我们把瓶子依次轮着传去。
Ich wollte mich nicht noch länger versäumen.
我不愿再耽搁去了。
Gib acht,daß du nicht in der Großstadt untergehst.
(口)你要小心,别在大城市里堕落去。
Er stürzte das Glas in einem Zug hinunter.
他一口气把一杯酒灌了去。
Er zögerte kurz und ging dann weiter.
他迟疑一儿有继续往走去。
Der Kranke mußte alles wieder von sich geben.
病人把吃去的所有东西都吐了出来。
Sollen wir ruhig zusehen,wie er sich ruiniert?
我们就这样眼睁睁地看着他垮去吗?
Der Aufstand wurde in einem Blutbad erstickt.
起义被血腥地镇压去了。
Ich muß erst das Gepäck zum Wagen hinunterschaffen.
我首先得把行李搬去装上汽车。
Wenn ihr weiter so trödelt,verpassen wir den Zug.
(口,贬)你们再这样磨蹭去,我们就要赶不上火车了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im November 2019 werden die Anwohner darüber abstimmen, wie es weitergehen soll.
在2019年11月,附近居民将会投票决定这种情况应该怎样继续下去。
Ehrlich gesagt, ohne Internet geht im Unterricht gar nichts mehr.
老实说,没有互联网课程就无法开展下去。
Na,lange kannst du nicht mehr suchen. Sicher sind sie auf deinem Schreibtisch.
不能再继续找下去了,剧票肯定在桌子上。
Du musst durchhalten. Wir haben keinen Auswechselspieler mehr.
必须坚持下去。我们没有更多替补队员了。
Dass auch viele immer mutig weitergeh'n.
多少人为生命在努力勇的走下去。
Vielleicht dient das alles aber auch nur dem Überleben der eigenen Art.
或许只是为了自己的种群能够生存下去。
Wer in seinem Leben vorankommen wollte, musste sich natürlich mit verändern.
想要继续生活下去,当然就必须得做出改变。
Ganz schön schlau, die Maja. Wie dumm von dir. Nur weiter so.
这个玛雅就是聪明。真是傻,就这么玩下去呗。
Wenn das jetzt wieder so weitergeht, Dann ohne mich! Mann Mann...
如果要像现在这样下去,别算上我了!哎。
Es ist nichts mehr da! Runter mit dir!
啥都不剩了!下去吧!
Mach so weiter und ich geh' hier nicht mehr weg.
继续这样下去,我永远不会离开。
Ein solches Verhalten will ich unserem Land nicht länger zumuten.
这样的做法,我不愿让我们的国家再承受下去了。
Dann warf sie die blutige Spule in den Brunnen und sprang hinterher.
然后她把沾上血的纺锤扔进井里,接着跳了下去。
Aber es hat ihn auch motiviert, immer weiterzumachen.
但也激励了他继续坚持下去。
Politisch ging es für Joe Biden tatsächlich erst mal, muss man sagen, relativ gleichförmig weiter.
拜登的政治生涯实际上——可以这么说——基本没什么变化地继续下去了。
Peppa, wenn du ständig sprichst, kann Papa Wutz nicht erzählen.
佩奇,要是一直这么说下去,猪爸爸就讲不了故事了。
Ich kann ohne den Prinzen nicht mehr leben.
我没有王子没法继续生活下去。
Er musste etwas unternehmen, wenn er Heil aus der Sache herauskommen wollte.
如果它想好好活下去,那它必须做点什么。
Bleib dran und du erfährst, wie du diese Fähigkeit lernen kannst.
请继续看下去,并了解如何掌握这项技能。
Und halten dann doch nicht daran fest.
却无法坚持下去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释