有奖纠错
| 划词

Die Prüfung ergab außerdem, dass das elektronische Inventarverzeichnis der Ersatzteile im Fahrzeuglager der Mission unzuverlässig war.

审议还发现,该特派团运输仓库的电子备件盘存可靠

评价该例句:好评差评指正

Das Gedächtnis ist trügen.

记忆力可靠

评价该例句:好评差评指正

Die Wettervorhersage ist nicht zuverlässig.

天气预报可靠

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverlässige Daten und Systeme anfällig macht.

联合必须依赖信信技术系统,这就使它面临一大系的风险,如数据系统可靠

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Mitgliedstaaten haben sich gegen die Schaffung eines stehenden Heeres oder einer ständigen Polizeitruppe der Vereinten Nationen ausgesprochen, sich geweigert, zuverlässige Verfügungsbereitschaftsabkommen zu schließen, davor gewarnt, finanzielle Verpflichtungen zur Bildung einer Ausrüstungsreserve einzugehen, oder dem Sekretariat nahe gelegt, keine potenziellen Einsätze zu planen, bevor der Generalsekretär nicht auf Grund einer Krise ausdrücklich dazu ermächtigt wird.

许多反对建立一支联合常备军或警察部队,愿意做出可靠的待命安排,告诫应为建立装备储备引起财务支出,或者劝阻秘书处在秘书长因发生危机而获得明确的立法授权之前为可能的行动着手筹划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Höhe-zu-Breite-Verhältnis, höhe-zu-breite-verhältnis, Hohhot, hohl, Hohlachse, Hohlachswelle, Hohlader, Hohlanode, Hohlanodenröntgenröhre, hohläugig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Sie sind nicht immer zuverlässig, muss man sagen.

必须说,这些资料并的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die USA finden, dass Russland ein Land ist, auf das man sich nicht verlassen kann.

美国认为俄罗斯的国家。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Dafür sind die einfach zu unzuverlässig.

它们太

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Italiener sind unzuverlässig, chaotisch, können nicht mit Geld umgehen und machen aus jeder Kleinigkeit eine Riesensache.

意大利人则,混乱,不会理财,总小题大做。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

(Vogelzwitschern) Viele fragen sich: " Wie kann man sich nur in so einen unzuverlässigen und lärmenden Maschinenkasten setzen? "

(鸟鸣声)许多人想知道:“人们怎么以坐如此,如此嘈杂的机器盒子中?”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248月合集

Die Bahn fährt zu langsam und ist unzuverlässig.

火车跑得太慢而且

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考南和模拟测试

Und es ist praktisch unmöglich, den Verlauf dieses Prozesses verlässlich zu prognostizieren.

而且几乎地预测这个过程的过程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Egal, ob ein ehrlicher Fehler oder Betrug hinter unzuverlässigen Ergebnissen stecken, verbindliche Qualitätsstandards könnten vor beidem gleichermaßen schützen.

无论的结果背后诚实的错误还欺诈,具有约束力的质量标准都以防止两者兼而有之。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Aber es ist besonders bei jüngeren Frauen unzuverlässig, erklärte der Humangenetiker Christian Netzer von der Uniklinik Köln kürzlich in einer Onlineveranstaltung des Deutschen Ethikrats.

但它的,尤其轻女性中,科隆大学医院的人类遗传学家 Christian Netzer 最近德国伦理委员会的线活动中解释道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kilchling: Nein, verlässliche Zahlen gibt es nicht. Das hängt einfach damit zusammen, dass Angriffe auf die IT-Systeme von außen, das ist ein alltägliches Phänomen.

Kilchling:, 没有的数字。这仅仅因为来自外部的对 IT 系统的攻击一种日常现象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Ranghöchste merkt sofort, wenn es nicht zuverlässig ist, und wird dann einen aus der Koalition attackieren und ihm überlegen sein, wenn der andere nicht reagiert.

排名最高的将立即知道它,然后如果另一个响应, 则会攻击并击败联盟中的一个。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dazu gehörte einmal, dass Dreyfus aus dem als patriotisch unzuverlässig geltenden Grenzland Elsass stammte; das stand zur der Zeit unter deutscher Verwaltung - also der des Erbfeindes.

这曾经包括:德雷福斯来自阿尔萨斯的边境地区,人们认为那里爱国主义方面;那当时德国管理下的——即世袭敌人的管理。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus diesem allotria treiben entwickelte sich dann im süddeutschen Sprachraum die Person des Hallodri: ein leichtlebiger und unzuverlässiger Mensch männlichen Geschlechts, der gerne von Frau zu Frau flattert.

从此allotria driving发展出南部德语区的Hallodri这个人:一个轻松愉快,的男人, 喜欢女人之间飘来飘去。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Weil wir ein Fährschiff haben, das hin- und herfährt in drei Tagen, also alle eineinhalb Tage einen Hafen sieht, und wir damit bei Technik, die noch nicht so verlässlich läuft, sehr schnell eingreifen können."

“因为我们有一艘三天来回的渡轮,也就说,每隔一天半就会看到一个港口,我们以利用目前运行那么的技术非常迅速地进行干预。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Höhlenhyäne, Höhlenkunde, Höhlenlehm, Höhlenlöwe, Höhlenmalerei, Höhlenmensch, Höhlentempel, Höhlenwohnung, hohler Leiter, hohler Objektträger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接