有奖纠错
| 划词

Die ganze Arbeit krankt an der schlechten Organisation.

整个工作的毛病是组织

评价该例句:好评差评指正

Die Firma wurde von einem schlechten Management zugrunde gerichtet.

这家公司由于管理而破产了。

评价该例句:好评差评指正

Multiresistente Tuberkulose ist in vielen Ländern wegen unsachgemäßer Behandlungspraktiken auf dem Vormarsch.

由于治疗,在许多国家,对多种药物都有抗药性的肺结核有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并存在偏见或挑选候选人方面管理

评价该例句:好评差评指正

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发的审计和调查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式的管理以及欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Durch die mangelhafte Lagerung von Einmann-Rationspackungen, die von der UNMEE und der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen bereitgestellt wurden, entstand ein Verlust von 105 000 Dollar.

从埃厄特派团和联合国后勤基地到的复合给养盒储存,造成105 000美元的损失。

评价该例句:好评差评指正

Ohne gute Regierungsführung, starke Institutionen und ein klares Bekenntnis zur Beseitigung von Korruption und Missmanagement, wo immer diese angetroffen werden, werden umfassendere Fortschritte ausbleiben.

但如果没有善政、强大的体制构以及确承诺随时发现随时铲除腐败及管理,要取更广泛的进步是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Horizontale Ungleichheiten, die das Ergebnis einer schlechten Regierungs- und Verwaltungsführung sind oder als solches wahrgenommen werden, führen häufig zu Konflikten, die in Gewalt umschlagen können.

横向平等是(或被认为是)治理所导致的,经常带来可能转化为暴力的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Abkühlung der Weltwirtschaft und Mängel in der Regierungs- und Verwaltungsführung haben die Fähigkeit mancher Regierungen verringert, ein Mindestmaß an wirtschaftlichen und sozialen, bürgerlichen und politischen Rechten zu gewährleisten.

国际经济减慢和施政削弱了政府维护经济、社会、公民和政治权利之最低标准的能力。

评价该例句:好评差评指正

Zu den weit verbreiteten Problemen gehören schlechte Regierungsführung, mangelhafter Zugang zu Gesundheitsversorgung und Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit, rapide und ungeplante Verstädterung, Entwaldung, Wasserknappheit, Ungleichheit der Geschlechter, steigende HIV-Infektionsraten und Jugendarbeitslosigkeit.

治理疗保健和生殖健康服务的会有限,城市化发展迅速而无规划,毁林,缺水,两性平等,艾滋病毒/艾滋病感染率上升,青年失业等等。

评价该例句:好评差评指正

Neben der Meldung von Einsparungen und Beitreibungen verfolgt das AIAD auch Fälle, in denen die Organisation auf Grund von Misswirtschaft Verluste verzeichnet oder Ressourcen verschwendet hat und Beitreibungen oder Einsparungen nicht möglich sind.

除了上报节省和追回的款项外,监督厅还追踪联合国因管理遭受损失或浪费资源而无法追索或节省的情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

监督厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多的资料,说为追究审计查合规定、浪费和管理的责任采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说了监督厅调查科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保密、客观和公平,以防止和发现联合国业务上的浪费、当行为、滥用职权和管理等情况。

评价该例句:好评差评指正

Eine Vielzahl internationaler Akteure hat den Auftrag, ihnen dabei zu helfen, wobei diese Hilfe auch die Bewältigung der Probleme der Korruption und der schwachen Regierungsführung und die Förderung einer konfliktsensiblen Entwicklungshilfe umfassen muss.

很多国际行为者的任务就是协助解决问题,其中必须包括解决腐败和治理的问题,促进对冲突敏感的发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Wie in diesem Bericht hervorgehoben wird, hat das Versagen des Systems der internen Kontrolle in zahlreichen Fällen dazu geführt, dass die Organisation unnötigen Risiken ausgesetzt war, und in einigen Fällen Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch begünstigt.

正如本报告所重点指出的那样,内部控制制度曾多次失效,使本组织面临必要的风险,在某些情况下加剧了管理和滥用资源的情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD betont, dass umgehende Maßnahmen erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die beschuldigten Personen in vollem Umfang zur Rechenschaft gezogen werden und dass die Organisation sich uneingeschränkt zur Beseitigung von Misswirtschaft und Korruption bekennt.

监督厅强调必须迅速采取行动,确保追究所涉个人的全部责任,并确保本组织致力铲除管理和腐败。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktionen einiger Mitgliedstaaten, namentlich der Geber sowie der Nutzer der Dienste des Büros, zeigten, dass sich die schlechte Leitung des Büros auf die Erfüllung seiner Aufgaben und die ordnungsgemäße Durchführung einiger Projekte ausgewirkt hatte.

一些会员国、包括捐助者和接受服务的对象的反应,办事处管理影响到它履行任务和实施某些项目。

评价该例句:好评差评指正

Ein Minenräumauftrag im Wert von 500.000 Dollar war ohne öffentliche Ausschreibung vergeben worden, und ein Partner war auf Grund mangelhafter Kontrollen außerstande, über Vermögensgegenstände des UNHCR mit einem geschätzten Beschaffungswert von 1 Million Dollar ordnungsgemäß Rechenschaft abzulegen.

另有一项排雷合同价值50万美元,没有经过竞标便核准。 另外因控制,一个伙伴无法恰当说估计收购价值为100万美元的难民专员办事处资产的下落。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

监督厅采用基于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监督最容易发生欺诈、浪费、滥权、效率低和管理情况的方案和业务领域。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung der Arbeitsgruppe ergab, dass der Beschaffungsreferent eine Reihe unbefugter Handlungen durchgeführt hatte, um dem Unternehmen bei den Beschaffungsverfahren einen Vorteil zu verschaffen und Kritik an ihm abzuwehren, als es zu Vorwürfen der Korruption und der Misswirtschaft kam.

任务组的调查发现,这名采购干事采取了一系列未经授权的行动,努力在采购作业中为这家公司提供好处,并在有人提出腐败和管理指控后,转移对这家公司的批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arteriosklerose, arteriosklerotischen Plaques, artesisch, artesischer Brunnen, artesisches Wasser, artfremd, artfühlend, Artgenosse, artgerecht, Artgewicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Aber selbst wer schlecht zu Fuß ist, muss auf das Wandern nicht verzichten.

但即使是不善步行的人也不该放弃步行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn die Misswirtschaft in der ehemaligen DDR wurde offenbar.

因为前东德的管理不善变得很明显。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205

Er wirft der UN-Unterorganisation seit Wochen " Missmanagement" vor.

几周来,他指责联国下属组织“管理不善” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205

Er warf der WHO erneut Missmanagement in der Corona-Krise, Einseitigkeit zugunsten Chinas und Reformunwilligkeit vor.

他再次指责世卫组织新冠危机中管理不善, 片面偏袒中国, 不愿改革。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912

Sie demonstrieren gegen Misswirtschaft und Korruption sowie gegen den Einfluss des Nachbarlandes Iran.

他们正示威反管理不善和腐败以及反邻国伊朗的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20184

Beispielsweise werde bei der Marine die Modernisierung von Schiffen durch schlechtes Management verteuert.

例如,海军中,由于管理不善,船舶的现代化改造变得更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20182

Wegen Korruption und Misswirtschaft hatte der 52-Jährige bereits im Januar lebenslang bekommen.

这位 52 岁的人 1 份因腐败和管理不善被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20183

Gleichzeitig wachse der Protest gegen soziale Ungleichheit, Korruption und Missmanagement.

与此同时,针社会不平等、腐败和管理不善的抗议活动也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Seine Misswirtschaft von Presleys Vermögen führte dann zu zahlreichen Klagen wegen großer finanzieller Verluste.

普雷斯利的财富管理不善,导致了许多巨额经济损失的诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Die Mitschnitte sollten Korruption, Misswirtschaft, die Knebelung der Medien und die Kriminalisierung politischer Gegner beweisen.

这些录音旨证明腐败、管理不善、媒体的堵嘴和政治手的刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20208

Sie sprach von " Missmanagement" des Präsidenten.

她谈到总统的“管理不善” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20179

Trump kritisiert " Bürokratie und Missmanagement" bei den UN! !

特朗普批评联国“官僚主义和管理不善”!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Schlechte Organisation ist der eine Vorwurf an die Regierung.

组织不善政府的责备之

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Macht die Firma hingegen schlechte Geschäfte, fallen die Kurse der betreffenden Aktien.

方面,如果公司经营不善, 相关股票的价格就会下跌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205

Dessen wahres Ziel sei es, schlecht wirtschaftende Staaten mit billigem Geld zu versorgen.

它的真正目标是为管理不善的国家提供廉价资金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Korruption und schlechte Verwaltung kosten Tunesien pro Jahr etwa vier Prozentpunkte Wirtschaftswachstum, sagt Tabib.

Tabib 说, 腐败和管理不善使突尼斯每的经济增长损失大约四个百分点。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Vielleicht ist er einfach ungesellig und findet es schwer, sich zu integrieren.

也许他只是不善交际,难以融入群体。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlechtes Management kann zu Ressourcenverschwendung und ineffektiven Aktivitäten führen.

管理不善可能导致资源浪费和活动无效。

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Berlin ist eine Millionenstadt, in der vieles nicht gut funktioniert.

柏林是座拥有数百万人口的城市,许多事情都运作不善

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205

Fast täglich gibt es im Libanon Demonstrationen gegen Misswirtschaft und Korruption.

黎巴嫩几乎每天都有反管理不善和腐败的示威游行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artificial light, artificial-intelligence, Artificialität, artifiziell, artig, -artig, artige, Artigkeit, Artikel, Artikelanzahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接