有奖纠错
| 划词

Man merkt ihm seine Unruhe(Sorgen, Verlegenheit) an.

人们(清楚地)看出了他(担忧,发窘)。

评价该例句:好评差评指正

Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.

我今天总摆脱了内心

评价该例句:好评差评指正

Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.

球比例掩盖了区域之间令人巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat eine bewegte (dunkle) Vergangenheit.

过去是动荡(可疑)。

评价该例句:好评差评指正

Er führte ein ruheloses Leben.

他过着动荡生活。

评价该例句:好评差评指正

Ich verfalle in Nervosität.

我陷入了紧张状态。

评价该例句:好评差评指正

Er spürte plötzlich ihre Unruhe.

他突然觉察到内心

评价该例句:好评差评指正

Das Wirtschafts-wachstum und die soziale Entwicklung auf regionaler und globaler Ebene könnten gebremst werden, wenn dieser besorgniserregenden Entwicklung nicht wirksam Einhalt geboten wird.

有效反击这一令人趋势,那么,区域和球经济增长以及社会发展将会受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.

每一个现代雇主都有责任采取充分措球艾滋病流行这一令人现实。

评价该例句:好评差评指正

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人是,尽管球经济和政治一体化断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界球两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都能幸免。

评价该例句:好评差评指正

Zentralasien, Zentralamerika und die Karibik sind nur einige der Regionen, denen eine weitere Destabilisierung durch dieses bedenkliche Problem droht, wenn nicht konzertierte globale, regionale und nationale Maßnahmen ergriffen werden.

由于没有采取协调一致球、区域和国家行动,在继续面临这一严重问题导致动荡区域中,中亚、中美洲和加勒比是其中几个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hotelbedienung, Hotelbeschreibung, Hotelbesitzer, Hotelbuchung, Hotelbuchungsportal, Hotelbus, Hotelcard, Hoteldiebstahl, Hoteldirektor, Hotelfach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精

Ich fürchte, wer bei uns zur Zeit kein schlechtes Gewissen hat, der hat keins.

我恐怕现在还没有良心不安人,其实根本没有良心。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展

Aber wie? (Unruhige Musik) Diese Frage behält Carl im Hinterkopf.

但是怎么做到呢?(不安音乐)卡尔将这个问题牢记在脑海中。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Das war Teresa lieb, und die Beklommenheit, mit der sie hergekommen war, legte sich etwas.

特蕾莎为此感到欣喜,一路一直伴随着她不安开始消除了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Auch Erwachsene können zappelig sein, wenn sie nervös oder unruhig sind.

成年人在紧张或焦虑不安时候,也会焦躁动。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ach ja, und die Schreierei, damit kaschiere ich nur meine Unsicherheit.

哦,还有喊,我只是用这个来掩饰我不安全感。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Blut unter meiner Haut bringt Furcht und Unruhe herauf in meine Gedanken.

我皮肤下血液将恐惧和不安带入我思绪。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大纪录片

Die Zukunftsängste sind groß, das wollte ich mal gesagt haben.

对未来不安是庞大,我之前就想这么说。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.

因此,“Störenfried”是指造成不安或混乱人,扰乱了他人和平和安宁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Sie haben eine wechselreiche Vergangenheit hinter sich und in der Geschichte mehrmals die Macht im Statt an sich gerissen.

他们有着变化端,动荡不安过往,并且在历次发动军事政变夺取政权。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月

Dazu zählen auch Challenges, die bei Kindern ein sehr ungutes Gefühl hinterlassen.

这也包括让孩子感到非常不安挑战。

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Die Konturen eines verstörenden Rituals zeichnen sich ab.

令人不安仪式轮廓浮现出来。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ruhelose ohne innere Ruhe sehnen sich nach ihr.

不安人没有内心平静, 渴望着她。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月

Doch er etwas gemacht, über das sich viele aufgeregt haben.

但他做了一件让许人感到不安事情。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月

Und das ist das, was ich dich selber irgendwie ganz kribbelig macht.

这就是让你有点坐立不安原因。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月

Deshalb ist es besonders wichtig, dass es keine störenden Geräusche auf dem Spielfeld gibt.

这就是为什么球场没有令人不安噪音尤为重要原因。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das klingt nach einer verstörenden Aussage, einer unmenschlichen sogar.

这听起来像是一个令人不安声明,甚至是一个不人道声明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und die Atmosphärenphysiker sind auf noch weitere beunruhigende Ergebnisse gestoßen.

大气物理学家还发现了其他令人不安结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

Deutschland im November 1918. Ein Land in Aufruhr und Chaos.

1918 年 11 月德国。 一个动荡不安国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und auf der anderen Seite aber auch eine Verunsicherung, die, glaube ich, ganz normal ist.

另一方面,也有一种我认为完全正常不安全感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch die Kommissarisierung des deutschen Fernsehens schreitet in verstörendem Maße voran.

德国电视军售化也在以令人不安速度进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Hotelomnibus, Hotelpage, Hotelschiff, Hotelservice, Hotelzimmer, Hotentotte, Hotfix, Hot-Gas-Recycle-Verfahren, hothead, Hotkey,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接