有奖纠错
| 划词

Griechenland ist wegen eines Generalstreiks nicht mehr per Linienflug zu erreichen.

由于总罢工希腊不能通过航班到达。

评价该例句:好评差评指正

Jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehr Vertragsstaaten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht innerhalb einer angemessenen Frist durch Verhandlungen beigelegt werden kann, wird auf Verlangen eines dieser Staaten einem Schiedsverfahren unterworfen.

两个或两个以上的缔约国之间有关本公约的解释或适用的任何争端, 一段合理时间内不能通过解决, 经其中一方要求, 应交付

评价该例句:好评差评指正

Jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehr Vertragsstaaten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht innerhalb einer angemessenen Frist durch Verhandlungen beigelegt werden kann, wird auf Verlangen eines dieser Vertragsstaaten einem Schiedsverfahren unterworfen.

、两个或者两个以上缔约国对于本公约的解释或者适用发生任何争端,合理时间内不能通过解决的,应当按其中一方请求交付

评价该例句:好评差评指正

Jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehr Vertragsstaaten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht durch Verhandlungen oder die in diesem Übereinkommen ausdrücklich vorgesehenen Verfahren beigelegt werden kann, ist auf Verlangen eines dieser Staaten einem Schiedsverfahren zu unterwerfen.

一、 两个或两个以上缔约国之间对本公约的解释或适用出现任何争端,不能通过或本公约明文规定的程序得到解决,应其中一方的要求下提交

评价该例句:好评差评指正

Fragen der Begriffsbestimmungen wie auch des Anwendungsbereichs, namentlich die Beziehung zu vorhandenen und künftigen Rechtsinstrumenten, stehen der Verabschiedung eines umfassenden Übereinkommens entgegen; beim Entwurf des Übereinkommens zur Bekämpfung von nuklearen terroristischen Handlungen sind es Fragen des Anwendungsbereichs, die eine Einigung nach wie vor erschweren.

由于定义问题和适用范围的其他问题,包括与现有和今后文书的关系问题,因而不能通过一项全面公约;同时,由于制止核恐怖主义行为公约草案所涉范围问题,难以就该文书达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gewährt, Gewährung, Gewahsamsinhaberklausel, Gewalt, Gewalt- und Sex-Inhalte, Gewaltakt, Gewaltaktion, Gewaltandrohung, Gewaltanwendung, Gewaltapparat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 级1(第3版)

Auf keinen Fall kann man das Bevölkerungsproblem nur im Sinne einer technischen Geburtenkontrolle lösen.

无论如何人口问题也不能通过技术性地控制出生率得到解决。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

40 bis 50 Prozent der Abiturienten können nicht bis zum Diplomexamen durchhalten.

40-50%的业生不能顺利通过文凭考试。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler darf keine Gesetze erlassen, dafür ist der Reichstag zuständig.

希特勒不能通过法律,那是德国议会的责任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215合集

Für Einreisende gilt eine zweiwöchige Quarantänepflicht, die auch nicht durch negative Tests verkürzt werden kann.

两周的检疫义务适用于进入该国的人,不能通过阴性测试来缩短。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie wird nicht im Prinzip allein den Weg über die Mitte gehen können.

原则上,它不能单独通过间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es kann nicht mit Parteiarbeit gemacht werden, das wäre nämlich gesetzlich nicht abgedeckt.

不能通过党的工作来完成,因为这不受法律保护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176合集

Und ohnehin lasse sich Integration nicht durch ein Gesetz oder politische Entscheidungen herbeiführen.

无论如何,融合不能通过法律或政治决定来实现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181合集

Könnte man nicht wenigstens über eine Angleichung der Arzthonorare die Auswüchse der Zwei-Klassen-Medizin angehen?

难道不能通过调整医生的收费来至少解决两级医疗的过度问题吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20136合集

Da können Sie aber jetzt keinen Einfluss nehmen, indem das anders gestaltet wird?

Mense:但你现在不能通过不同的方式产生任何影

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311合集

Man bekämpft keinen Terrorismus, indem man unschuldige Menschen tötet.

不能通过杀害无辜人民来打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202311合集

Sie besteht aus einem Netz, das das Wasser durchlässt, aber eben nicht das Plastik.

它由一个可以让水通过的网组成,但不能让塑料通过

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Nichtstun - ich spreche nicht von Faulheit - kann nicht mehr von Arbeit ausbalanciert werden.

什么都不做——我不是说懒惰——不能通过工作来平衡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir können die Probleme Afrikas nicht dadurch lösen, dass wir einen nennenswerten Anteil der afrikanischen Bevölkerung in Europa aufnehmen.

我们不能通过接受很大一部分非洲人口进入欧洲来解决非洲的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Wenn es einen gerechten Frieden geben soll, kann ein Waffenstillstand nicht bedeuten: Dass ein Landraub durch Waffenstillstand besiegelt wird.

如果要实现公正的和平,停战就不能意味着:通过停战来结束对土地的掠夺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man könne die Probleme Afrikas nicht dadurch lösen, dass man einen nennenswerten Anteil der Bevölkerung in Europa aufnehme.

非洲的问题不能通过吸纳大部分欧洲人口来解决。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie können so etwas gar nicht durch einen Kultusministerkonferenzbeschluss regeln, weil dieser Beschluss der HRK und KMK ja völlig folgenlos ist.

你甚至不能通过教育部长会议的决定来规范这样的事情, 因为 HRK 和 KMK 的这个决定根本没有任何后果。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Sie sagten das letztes Mal, dass Studenten, die ihr Studium aus eigenen Mitteln nicht finanzieren können und von ihren Eltern nicht ausreichend unterstützt werden.

您上次说,那些不能通过自己方法负担学业并且也不能从他们的父母那里得到足够资助的学生。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was da geschehen wird, lässt sich ganz gewiss nicht mit ein paar neuen Deichmauern, mit Klimaanlagen oder Wechsel des landwirtschaftlichen Anbaus bewältigen.

那里将发生的事情肯定不能通过几道新的堤坝墙、空调或改变农业种植方式来解决。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber es scheint klar, dass Instrumente gefunden werden müssen, die nicht einfach durch Zwang der hegemonialen Kräfte und durch neue Ungerechtigkeit wirken.

但似乎很清楚,必须找到不能仅仅通过霸权力量和新的不公正的胁迫而发挥作用的工具。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 201611合集

Dann fand er eine Antwort: Nicht durch seine Taten, sondern allein durch den Glauben an Gott und Jesus Christus erhält man sie.

然后他找到了答案:你不能通过你的行为得到它, 而只能通过对上帝和耶稣基督的信仰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gewaltig, gewaltige Explosion, gewältigen, Gewaltkur, gewaltlos, Gewaltlosigkeit, Gewaltlosigkeit£üGewaltlosigkeiten, Gewaltmarsch, Gewaltmassnahme, Gewaltmensch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接