有奖纠错
| 划词

Die Hohe Kommissarin kann diesen Gruppen durch ihre Guten Dienste ebenfalls wichtige Unterstützung leisten.

专员斡旋职能也可对这些团体提供重要支持。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.

联合国难民专员处制定了紧急情况下处理艾滋病毒必要基本措施。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hohe Kommissarin gebeten, innerhalb von 60 Tagen einen Aktionsplan vorzulegen.

我已请专员在60天内提出一项行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Hohe Kommissarin wird diesbezüglich eine Bestandsaufnahme durchführen und Vorschläge unterbreiten.

专员将审查这方面情况并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根据评估结果,难民专员处修订和重新整了其项目战略重点。

评价该例句:好评差评指正

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干参与大多数难民专员处内部工作。

评价该例句:好评差评指正

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

专员经费筹措方面,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅查了对难民专员处某一外地办名誉代表滥用职权控。

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.

尽管遇到一些政治阻力,但大部分部门现已由独立专业专员挥。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

难民专员处要求监督厅提供咨询意见,因为先前查工作“没有完成”。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员处拒绝了该伙伴报销要求。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员处同意审计建议,已经采取落实步骤。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员处已经落实了监督厅大部分建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.

项目资金获得利息没有系统地计入难民专员项目帐下。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

专员认为这是解决其中一些问题大好时机。

评价该例句:好评差评指正

Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

专员协商自然是该过程一部分,她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员处对执行伙伴活动监督总体上已有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten dem Generalsekretär und dem Hohen Kommissar bei diesen Anstrengungen ihre volle Unterstützung gewähren.

会员国应全力支持秘书长和专员这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书长和专员共同提议任命。

评价该例句:好评差评指正

Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.

大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enzymfreies Waschmittel, Enzymhemmer, enzymisch, enzymkatalysiert, Enzymologie, Enzymopathie, Enzympräparat, enzymresistent, Enzym-Substrat-Komplex, enzystieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

20世纪女性

Hans Grünther von Dincklage ist Sonderbeauftragerter des Reichs-Propagandaministeriums.

汉斯·龚特尔·封·丁克拉格是帝国宣传部的特派

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sarah Ryglewski ist die Beauftragte für die Zusammenarbeit von Bund und Ländern beim Bundeskanzler.

莎拉·雷格莱夫斯基是联邦总理处负责联邦与州政府合作的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Carsten Schneider ist der Beauftragte für Ostdeutschland.

卡斯滕·施奈德是东德

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Kommissar Johnsons Hand zitterte leicht, als er sich eine Zigarette anzündete.

当约翰逊点燃一支烟时,他的手微微颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Kommissar flüsterte ihr den Namen ins Ohr.

耳边轻声说了这个名字。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und Claudia Roth ist die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien.

克劳迪娅·罗斯是联邦政府文化和媒体

评价该例句:好评差评指正
二战示录

Er wird Beauftragter für Propaganda und reißt schon in den ersten Monaten viel Bedeutung an sich.

他成为宣传,并且最初的几个月里,他已经夺取了许多重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Das fängt an bei der Position des Antisemitismusbeauftragten.

反犹太主义的职位开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Der Antisemitismusbeauftragte will die Strategie den Ländern und Kommunen vorstellen.

反犹太主义希望将该战略提交给联邦各州和直辖市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die Wehrbeauftragte des Bundestages, Högl, hat die Ausrüstung der Bundeswehr deutlich kritisiert.

国会武装部队 Högl 明确批评了德国联邦国防军的装备。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn du weißt wie der Personaler heißt, dann sprich ihn am besten mit Namen an.

如果你知道人事的名字,最好直接称呼他的名字。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ja, das entscheidet im Prinzip darüber, ob der Personaler den Rest deiner Bewerbung überhaupt anschaut.

是的,这基本上决定了人事是否会看你的其余申请材料。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合

Dies sei ein wichtiger Schritt, sagte UNRWA-Generalkommissar Pierre Krähenbühl.

这是重要的一步, UNRWA Pierre Krähenbühl 说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

EU-Haushaltskommissar Günther Oettinger erklärte, er halte Italiens Haushaltsplan für " nicht vereinbar" mit den EU-Regeln.

欧盟预算冈特·奥廷格表示,他认为意大利的预算计划与欧盟规则“不相容”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

EU-Währungskommissar Moscovici meinte, man wolle keine Krise in den Beziehungen zu Italien.

欧盟货币事务莫斯科维奇表示, 他们不希望与意大利的关系出现危机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Das betont US-Klimabeauftragter Kerry. Das ist total verständlich.

这强调了美国气候克里。这是完全可以理解的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Jennifer Morgan ist die erste deutsche Beauftragte für internationale Klimapolitik.

詹妮弗摩根是德国首位国际气候政策

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Mit Blick auf überfüllte Züge und Verspätungen warb der Bahn-Beauftragte des Bundes um Verständnis.

鉴于列车过度拥挤和延误,联邦铁路请求谅解。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合

EU-Migrationskommissar Dimitris Avramopoulos kündigte eine " politische Initiative" zu einem weiteren Ausbau des Abkommens an.

欧盟移民 Dimitris Avramopoulos 宣布了一项进一步扩大协议的“政治倡议”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合

Der Antisemitismus-Beauftragte der Bundesregierung, Felix Klein, will eine Verschärfung des Strafrechts.

联邦政府的反犹太主义 Felix Klein 希望收紧刑法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eozoikum, EP, ep 61 000.50 bergabfahrt (speziell abschnitt 3.1 b schnelle abfahrt),, ep 61 000.51 folgebremsungen, EP Schmierstoff, EP(Epoxid), EP(Europaparlament), EP(extreme pressure)-Eigenschaft, EP(extreme pressure)-Fett, EPA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接