有奖纠错
| 划词

Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.

每个审判分庭有3任法官以及在任何一个时候加上最多6专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3法官组成,其中兼有任法官专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär arbeitet interne Evaluierungssysteme aus und ersucht die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls um Unterstützung beim Evaluierungsprozess. Die Evaluierungsmethoden sind der Art des zu evaluierenden Programms angepasst.

秘书长订立内部评价制度,并在适当情况下,寻求各会员国在评价过程中进行合作,评价方法所评价的方案的性质,大会它认为适当的机构,包括联合检查组在内进行外部专案评价,并提出评价结果的报告。

评价该例句:好评差评指正

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长国际法庭庭长的求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

评价该例句:好评差评指正

Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.

各分庭由16独立任法官组成,但不得有任何两为同一国国民;同时在任何一个时候有最多9按照第13条之三第2款任命的独立专案法官,但不得有任何两为同一国国民。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Präsident des Internationalen Gerichts um die Ernennung eines bestimmten Ad-litem-Richters ersucht, berücksichtigt er die in Artikel 13 festgelegten Kriterien betreffend die Zusammensetzung der Kammern und der Sektionen der Strafkammern, die Erwägungen in Ziffer 1 Buchstaben b und c sowie die Anzahl der Stimmen, die der Ad-litem-Richter in der Generalversammlung erhalten hat.

国际法庭庭长求任命任何一专案法官时,考虑规约第13条所列关于分庭审判分庭的审判组组成的标准、上文第1款(b)项(c)项所列考虑因素专案法官在大会所得票数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektronikingenieur, Elektronikkarte, Elektronikkomponent, Elektronikkonzern, elektronikmasse, Elektronikmesse, Elektronikraum, Elektronik-Regelungstechnik, Elektronikschrott, Elektronik-System,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年11月合集

Er plädiert für Fallmanager, die die Flüchtlinge beraten.

主张设立专案理为难民提供建议。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Wie die russische Gefängnisbehörde in Moskau mitteilte, hat sie ein Team entsandt, das vor Ort die Authentizität des Filmmaterials prüfen soll.

据莫斯科的俄罗斯监狱当们已派出专案小组,现场检查该录像的真实性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

So war bei dem Amoklauf in Erfurt 2002 mit 16 Opfern zwar die Polizei schnell an der Schule, doch die Beamten mussten zunächst auf ein Einsatzkommando warten.

在 2002 年埃尔福特发生的枪击事件中, 有 16 名受害者, 警察迅速赶到学校,但警察首先必须等待专案组的到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elektronische motorleistungs-steuerung, elektronische Musik, elektronische niveau regelung, elektronische Post, elektronische Publikation, elektronische rechenmaschine, elektronische Signatur, elektronische steuerung, elektronische Technik, elektronische Unterschrift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接