有奖纠错
| 划词

Für diese Aufgabe benötigen wir jemanden mit besonderen Qualitäten.

为了完成这一任务,我们需要有专门

评价该例句:好评差评指正

Solche Projekte erfordern die Heranziehung hochqualifizierter wissenschaftlich-technischer Fachleute und den Einsatz moderner Technologie.

这种项目需要签订合同取得高层次的科学/专门和现代

评价该例句:好评差评指正

Trotz dieser Fortschritte beeinträchtigt fehlendes Fachwissen auf einzelstaatlicher Ebene die weltweite Stärkung der Herrschaft des Rechts.

尽管取得这种进展,在全球加强法治的努力仍因在国家一级缺少专门而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.

维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技能的员,以协助调查员。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmend größere Sachkenntnisse und Kapazitäten in den einzelnen Ländern führen dazu, dass die Vereinten Nationen vermehrt um spezialisiertere technische Hilfe gebeten werden.

随着本国专门和能力增加,联合国被日益要求提供更专门援助。

评价该例句:好评差评指正

Gegenwärtig sind rund 86 Prozent der Bediensteten auf relativ niedriger Rangebene angesiedelt; sie tragen ihren erheblichen Sachverstand zu dem Amt bei, es mangelt ihnen jedoch an Erfahrung und Managementfähigkeiten.

目前,约有86%的员资历较浅,他们向高专办提供了良好的专门,但经验和管理能力不足。

评价该例句:好评差评指正

Es verfügt über das Potenzial, auf hoher Ebene Fachwissen zu indigenen Fragen zu schaffen, und wird wichtige Partnerschaften zwischen indigenen Gemeinschaften und dem System der Vereinten Nationen knüpfen.

它具有就土著问题取得高级别专门的潜力,并将在土著社区与联合国系统之间建立极为重要的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabhängigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer 17).

随后,联合国选举专家协助设立了一个独立的伊拉克选举委员会,并正在为筹备这些选举提供专门(又见上文第17段)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, ausgebildetes Militär-, Polizei- und Zivilpersonal in ausreichender Stärke zur Verfügung zu stellen, einschließlich Personen mit speziellen Fähigkeiten und Kompetenzen, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, den Anteil der von Frauen besetzten Stellen auf allen Entscheidungsebenen zu erhöhen sowie logistische und administrative Unterstützung zu mobilisieren, damit die verschiedenen Einsätze unter optimalen Bedingungen beginnen und ihr jeweiliges Mandat wirksam erfüllen können.

“安全理事会呼吁会员国派遣数足够的训练有素的部队、警察及文职员,包括具有专门能力和员,并动员后勤和行政支助,以便几个行动均能以最佳方式启动,并有效完成各自的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carboxy-Terminus, Carboxyzimtsäure, Carbür, Carburation, Carburator, Carburetter, carburieren, Carburierung, Carbuterol, Carbylamin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Gezielt ausgebildete Fachkräfte könnten, so Scholz' Hoffnung, den Fachkräftemangel in Deutschland lindern, z.B. in der Pflege.

肖尔茨希望,经过专门培训的人可以缓解德国人的短缺,例如护理领域。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Seitdem ist es zu einer Art Überbegriff für inzwischen fast ausschließlich im medizinisch-technischen Bereich verwendete Ausdrücke geworden.

从那时起,它已成为一种现几乎专门用于医疗领域的表达方式的总称。

评价该例句:好评差评指正
德语——旅行外出

Xiao Zhu: Danke, ich habe speziell Lauftechniken studiert.

小朱:谢谢,我专门研究了跑步

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

" Was man zum Beispiel fantastisch herausfinden kann, ist, welche Gene wofür verantwortlich sind und man kann zum Beispiel diese neuen Gentechniken verwenden um ganz gezielt bestimmte Gene auszuschalten, sogenannte Knock outs."

“例如,你可以奇妙地发现哪些基因负责什么,你可以,例如,使用这些新的遗传专门关闭某些基因,即所谓的敲除。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cardan, Cardangelenk, Cardanwelle, Cardigan, Cardiodon, Cardiolipin, CARDIS, Cardoso, Carduus, Carduus crispus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接