有奖纠错
| 划词

Die wohl größte Belastungsprobe fand erneut im Nahen Osten statt.

考验可能还是中东

评价该例句:好评差评指正

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时以来,在中东、南亚次陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter verschärft.

中东,暴力恶性循环使本已紧张局势更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bevölkerung.

中东,暴力冲突继续造成人命损失,对普通人日常生活也产生惨重影响。

评价该例句:好评差评指正

Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseinsätze in Asien und im Nahen Osten, könnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.

亚洲和中东长久“传统”维持和平行动等其它特派团,可以联合参加另外一个特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Ermutigend sind auch die wieder aufgenommenen bilateralen und multilateralen Bemühungen um einen gerechten und umfassenden Frieden im Nahen Osten.

中东公正和全面和平再次作出双边和多边努力,也使本人深受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in der NahostRegion" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定“建立中东无核武器区”项目列入会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in der Nahostregion" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定“建立中东无核武器区”项目列入会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und befürwortet diesen Schritt, der eine seltene Chance bei der Suche nach Frieden im Nahen Osten bietet.

四方欢迎并鼓励这一步骤,认这一步骤中东和平提供了一个难得机会。

评价该例句:好评差评指正

Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

南亚、东北亚和中东悬而未决区域争端继续威胁着国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级。

评价该例句:好评差评指正

Eine Region, in der die Vereinten Nationen im letzten Jahr neue Anstrengungen unternommen haben - und in der bedeutende Fortschritte erzielt wurden - ist der Nahe Osten.

联合国去年再次参与作出努力,并已取得巨进展一个地区是中东

评价该例句:好评差评指正

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde ein hochrangiger Wahlberater eingesetzt, der den Sonderkoordinator der Vereinten Nationen für den Nahostfriedensprozess zu den Auswirkungen des Wahlprozesses auf die Umsetzung des "Fahrplans" beraten soll.

此外还设置一名高级选举顾问,就选举过程对执行路线图所产生影响向联合国中东和平进程特别协调员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

23. beschließt, während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Finanzierung der Friedenssicherungstruppen der Vereinten Nationen im Nahen Osten" den Unterpunkt "Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon" weiter zu behandeln.

决定在其第五十五届会议期间继续审议“联合国中东维持和平部队经费筹措”项目分项目“联合国驻黎巴嫩临时部队”。

评价该例句:好评差评指正

32. beschließt, in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Finanzierung der Friedenssicherungstruppen der Vereinten Nationen im Nahen Osten" den Unterpunkt "Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon" aufzunehmen.

决定“联合国驻黎巴嫩临时部队”分项目列入其第五十六届会议临时议程项目中“联合国中东维持和平部队经费筹措”项目。

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, unter dem Punkt "Finanzierung der Friedenssicherungstruppen der Vereinten Nationen im Nahen Osten" den Unterpunkt "Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在第五十八届联临时议程“联合国中东维持和平部队经费筹措”项目下列入“联合国驻黎巴嫩临时部队”分项目。

评价该例句:好评差评指正

Anhaltende Konflikte in Darfur, im Nahen Osten, in Somalia und Sri Lanka brachten jedoch weiterhin in großem Ausmaß Leid, Gewalt, Misshandlung und Vertreibung für Millionen von Menschen, insbesondere Frauen und Kinder.

但是,在达尔富尔、中东、索马里和斯里兰卡,旷日持久冲突继续使数以百万计人,尤其是妇女和儿童,广受磨难、暴力、虐待和流离失所之苦。

评价该例句:好评差评指正

28. beschließt, unter dem Punkt "Finanzierung der Friedenssicherungstruppen der Vereinten Nationen im Nahen Osten" den Unterpunkt "Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在其第五十八届会议临时议程“联合国中东维持和平部队经费筹措”项目下列入“联合国脱离接触观察员部队”分项目。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass es keine militärische Lösung für die Probleme der Region geben kann und dass Verhandlungen der einzige gangbare Weg sind, um den Völkern im gesamten Nahen Osten Frieden und Wohlstand zu bringen.

“安全理事会强调不能以军事方式解决该区域,谈判是整个中东人民带来和平与繁荣唯一出路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datura stramonium, DATV, DAU, daub, Daube, Daubenabrichtmaschine, Daubenfass, Daubenfräsmaschine, Däubler, Daucus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Im Nahen Osten erhöhen sich die Spannungen.

局势日益紧张。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Die kriegerische Auseinandersetzung im Nahen Osten auch nicht.

的武装冲突也没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Im 16. Jahrhundert verwundert ein heißes, schwarzes Getränk aus dem Nahen Osten die Europäer.

到了16世纪,一种来自的黑色热饮让欧洲人大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Doch warum gibt es überhaupt einen Konflikt im Nahen Osten?

究竟为什么会有这样的冲突呢?

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Vor allem im mittleren Osten Russlands ist der Anteil der deutschstämmigen Einwohner noch heute hoch.

特别是在俄罗斯的区,德裔居民的比例如今仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie kann der deutsche Staat den Friedensprozess im Nahen Osten fördern?

德国国家如何支持和平进程?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zum Beispiel dadurch, dass sich eine Krise im Nahen Osten anbahnt, die das Angebot verringern könnte.

比如正在起冲突,可能会引起供给的减少,这就会(影响价格)。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历

Anfang dieses Jahres begannen die Menschen in Nordafrika und Nahost, in ihrer Region die politische Ordnung entscheidend zu verändern.

初,北非和区的人们开始给自己的政治制度带来决定性的改变。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Im Nahost-Konflikt wächst die Sorge vor einer weiteren Eskalation.

冲突,人们越来越担心局势进一步升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199月合集

September hatten Sorgen vor einer Eskalation im Nahen Osten ausgelöst.

9月引发了对局势升级的担忧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199月合集

Die Außenminister der Arabischen Liga kritisierten die Pläne Netanjahus als schädlich für den Nahost-Friedensprozess.

阿盟外长批评内塔尼亚胡的计划破坏了和平进程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20192月合集

Netanjahu wird allerdings unmittelbar vor der Münchner Tagung an einer Nahost-Konferenz in Warschau teilnehmen.

然而, 内塔尼亚胡将在慕尼黑会议之前立即参加在华沙举行的会议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Riad und Teheran sind Erzfeinde und kämpfen um die Vormachtstellung im Nahen Osten.

利雅得和德黑兰是争夺霸权的宿敌。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20182月合集

Deutsche Schokolade kaufen vor allem gern Länder im Nahen Osten und Afrika.

德国人特别喜欢从和非洲国家购买巧克力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20189月合集

Trump hatte angekündigt, binnen vier Monaten einen Friedensplan für den Nahen Osten vorzulegen.

特朗普宣布他将在四个月内提出和平计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Und wir blicken auf den Krieg im Nahen Osten.

我们来看看的战争。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月合集

Die Islamistenszene wird laut Sicherheitsexperten vom Krieg im Nahen Osten neu belebt.

据安全专家称,战争正在使伊斯兰主义势力重新焕发活力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

Vor knapp acht Wochen begann der Nahost-Krieg mit dem Angriff der Hamas auf Israel.

战争大约八周前随着哈马斯对以色列的袭击而开始。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410月合集

Was ist hier los? - Im Nahen Osten wird gekämpft, wer mischt da alles mit?

这是怎么回事?- 有战斗,谁参与其

评价该例句:好评差评指正
Logo 202410月合集

Wir schauen heute als erstes auf die Situation im Nahen Osten.

。 今天,我们先来看看的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dauerbruch, Dauerbruchanriß, Dauerbruchfläche, Dauerbruchgefahr, dauerbruchgefährdet, Dauerbruchgrenze, Dauerbruchprüfung, Dauerbruchrastlinie, Dauerbruchzone, Dauercamper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接