Betäubende Gifte wirken auf das Gehirn und seine Zentren.
麻醉(毒)品作用于



中枢。
Die Beförderungsmittel, zum Beispiel Container, die für den illegalen Handel benutzt werden, sind dieselben, die auch die legitime Wirtschaft nutzt; oft werden unerlaubte Drogen und andere Schmuggelware nicht mit unregistrierten Schiffen oder nichtgekennzeichneten Flugzeugen, die auf abgelegenen Flugplätzen landen, transportiert, sondern mit Handelsschiffen, über Postsysteme und Kurierdienste - das Verkehrs- und Kommunikationsnetz also, das den Grundpfeiler des Welthandels bildet.
非法贩运使用与合法商业活动同样
运载工具(例如集装箱);非法麻醉品
其他违禁品
运

并不使用没有登记
船舶,也不使用在荒凉边远
机场降落
无标志飞机,而是使用商业货运、邮政系统
快递服务,即作为全球贸易中枢
运
通信网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3
合集 
字幕)德福听力进阶模拟题
4
合集
活·AOK Grundsätzlich werden dabei drei Arten von Medikamenten unterschieden, die entweder einzeln oder auch in Kombination verordnet werden können: Levodopa oder L-Dopa: Eine Vorstufe des Botenstoffes Dopamin, der im Gehirn zu Dopamin umgewandelt wird.
一般可以单独或搭配使用一下三种药物:左旋多巴:它是多巴胺的前体药物,在进入中枢后可任意被转化为多巴胺。