Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
研究这两种溶剂之间的化学反应,他做一个实验。
Um mehren Kindern zu helfen, verzichtet er auf eine Belohnung.
帮助更多的孩子他放弃报酬。
Er arbeitet für das Wohl der Menschheit.
他人类的幸福而工作。
Zum Gaudium aller erzählt er viele Witze.
他使大家高兴,讲不少笑话。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸修理它把时钟拆开。
Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.
乔纳无神论者是摆脱宗教的缚。
Man müßte zum Vergleich einmal den Originaltext dagegenhalten.
进行比较就得对照原。
Ihm zugunsten hättest du dich anders entscheiden müssen.
他,你本应作出另外一种决定。
Sie will jetzt weniger essen, damit sie schlanker wird.
她现在变得苗条吃的很少,。
Der verantwortungsfreie Arzt hat dem Patienten viel verschrieben, um Profit zu bekommen.
这个不负责的医生谋取利益给患者开大处方。
Ein Mann geht in die Sparkasse, um Geld abzuheben.
一位男子去储蓄银行取钱。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)避免争吵我愿意这样做。
Für Abendessen kneten wir den Teig zusammen.
准备晚饭,我们一起揉面团。
Das Leben besteht nicht in (Dat.) Genuß.
生活不是享受。
Um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet.
孩子们的缘故,他们放弃许多东西。
Er jagte fort,um den Zug noch zu erreichen.
赶上火车他飞速地往前奔去。
Anläßlich des Festtages wurden alle Häuser herausgeputzt.
庆祝节日,所有的房子都装饰起来。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师解释举出好多例子。
Er schüttelte den Baum, um die Äpfel zu ernten.
收苹果,他用力摇树。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
他使用一把梯子,能够碰到车的顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um einen messbaren Effekt zu erzielen, braucht es schon deutlich mehr.
为了达到可测量的影响,显然需要更多的水。
Um das zu verhindern, sollte ein Opfer gebracht werden.
为了防止这种情况,需要有人做出牺牲。
Also die Pfanne zu schwenken ist kein Showeffekt.
锅可不是为了装。
Zur Information lese ich immer die Tageszeitung.
为了获取信息我经常阅读报纸。
Um das Virus einzudämmen, forderte man die Leute auf, zu Hause zu bleiben.
为了遏制病毒,他们呼吁人们待在家里。
Die Vorbereitung meiner Ankunft hat Ihnen sicher viel Arbeit gemacht.
为了迎接我您一定操了不少心。
Aber um von den illegalen Arbeitszeiten abzulenken, biete ich heuchlerische Meditationskurse an.
但为了分散你们对加班的注意力,我会提供虚伪的冥想课程。
Für die, die es nicht geschafft haben.
为了那些能活下来的人。
Um ihre Familie finanziell zu unterstützen, arbeitete sie bereits als Teenager.
为了养家糊口,她在青少年时期就出去工作了。
Freiburgs Stadtwald muss für 5 Mio. Besucher im Jahr gepflegt werden.
为了接待每年的500万游客,弗赖堡的城市森林要定期进行维护。
Um ihre Pilzsporen zu verbreiten, nutzen Trüffel einen Lockstoff auf Basis des Sexualhormons Testosteron.
为了能将它们的孢子传播,松露会使用一种基本成分为性激素睾丸酮的诱。
Genau, und damit wir dabei auch alles richtig machen, fragen wir hier einen Mitarbeiter.
确实,为了能正确分类,我们请教了这里的一位工作人员。
Um elf RAF-Mitglieder freizupressen, wurde am 5. September Arbeitgeberpräsident Hanns Martin Schleyer entführt.
为了释放11名RAF成员,雇主协会的主席汉斯·马丁·施莱尔在9月5日被绑架。
Ich erzähle das hier nicht, um mich zu beklagen.
我讲这件事不是为了抱怨。
Für meinen Willi dreh ich jeden Stein und jedes Blatt einzeln um!
为了威利我会翻遍每块石头和每片树叶!
Für unser eigenes Wohlergehen wie auch, um weltweit große Aufgaben zu bewältigen.
这不但是为了我们自己的幸福和安康,也是为了迎接世界所面临的伟大任务。
Dazu wollen wir die Familien stärken, damit unser Land kinderfreundlicher wird.
为了实现这一愿望,我们要更加关怀家庭,让这个社会变得对孩子更加友善。
Ein neuen für neue Eier, hehe. Das war ein Geschenk.
为了新蛋的新蛋糕,呵呵。这是个礼物。
Ich kann doch nicht eine kranke Frau und drei Kinder sitzen lassen.
不能为了取悦你离开我的老婆孩子。
Ich will doch nur dein Bestes, verstehst du, Kiriko.
我这都是为了你好,知道吗,雾子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释