有奖纠错
| 划词

Wer Strom sparsam verbraucht, tut etwas für die Umwelt.

节约用电环保做贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ein angenehm zurückhaltendes Wesen.

稳重。

评价该例句:好评差评指正

Einer ihrer Vorzüge ist ihre Zuverlässigkeit.

优点之就是她可靠。

评价该例句:好评差评指正

Seine Name war auf aller Lippen.

到处提到。

评价该例句:好评差评指正

Zieht man die politischen Aspekte in Betracht, die die Auswahl beeinflussen, wird dieses Verfahren etwas verständlicher.

对遴选人员政治动作进行详细分析,会使该程序更容易所理解。

评价该例句:好评差评指正

Das kambodschanische Volk wartet seit langem darauf, dass diese Personen vor Gericht gestellt werden, und wir hoffen, dass es nicht mehr viel länger wird warten müssen.

目睹这些受到审判,柬埔寨人民已经等了很长时间;我们希望,柬埔寨人民不需要再等太长时间。

评价该例句:好评差评指正

Damit die Friedenssicherung und in Extremfällen die Friedensdurchsetzung auch weiterhin ein wirksames und akzeptiertes Instrument der kollektiven Sicherheit sein kann, müssen mehr Friedenssicherungskräfte zur Verfügung stehen.

要使维持和平,以及在极为罕见情况下,实施和平,继续成为集体安全个有效并接受工具,就必须增加可以充当维和人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Strategien und Entwicklungsstrategien, die auf die Krisenverhütung, die Folgenmilderung und die Förderung einer nachhaltigen Erholung abstellen, müssen aufeinander abgestimmt sein, wenn sie Erfolg haben sollen.

以预防危机,减轻危机后果和促进可持续复兴重点道和发展战略必须彼此协调执行才能取得成效。

评价该例句:好评差评指正

Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.

但是,正式通知在本公约对该国生效后才保存收到,此明于保存收到通知之日起满六个月后个月第日生效。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr verdreifachte sich die Zahl der genehmigten Friedenssicherungskräfte durch die Schaffung dreier neuer Friedensmissionen auf 45.000, wodurch die dem Amtssitz der Vereinten Nationen zur Verfügung stehenden Ressourcen bis aufs Äußerste beansprucht wurden.

年组建了三个新和平特派团,使核准部署联合国维持和平人员达到45 000以前人数三倍,这使联合国总部资源紧张情况到了极限。

评价该例句:好评差评指正

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

战争付出代价不仅仅是那些看得见直接代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些给家庭、社区、地方及国家机构和经济以及邻国造成长远、间接影响。

评价该例句:好评差评指正

Eine auf Grund des Absatzes 1 in Haft befindliche Person kann unverzüglich mit dem nächsten zuständigen Vertreter des Staates, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzt, oder, wenn sie staatenlos ist, mit dem Vertreter des Staates, in dem sie sich gewöhnlich aufhält, verkehren.

三、 根据本条第款被羁押任何人,得立即与本人所持国籍国之最接近适当代表取得联系,如他或她无国籍,应与其惯常居住地国代表取得联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drucktrockner, Drucktuch, Druckturbine, Drucktype, druck-u.strombegrenzungsventil, Drucküberfall, Drucküberlastung, Drucküberschreitung, Druckübersetzer, Druckübersetzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Ich persönlich mag sie auch als Person total gern.

我个也非常喜欢霉霉的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das wiederum könnte für viele bessere Ausgangsbedingungen schaffen und am Ende auch flächendeckenden Wohlstand stärken.

这反过来又可以许多创造更好的起点,并且最终也可以增强全国的繁荣。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Nein. Oft arbeiten die Wandergesellen nur gegen Kost und Logis.

不。通常情况下,流手工艺获得免费的食宿而工作。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Wikinger haben sich nicht selbst Wikinger genannt.

维京并不称自己维京

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Wikinger bezeichnen sich je nach Herkunft als Dänen, Norweger oder Schweden.

维京称自己瑞典,这取决于他们的出身。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Rund 4 Menschen pro Quadratkilometer leben im Durchschnitt auf Island.

冰岛,平均每平方公里的数约4

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪

Oder eben einfach als etwas verstanden werden kann, was jeder mal hat.

被简单理解每个都会得的东西。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Kannst du ein Foto von uns dreien machen?

你可以我们三个拍个照片吗?

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Deshalb ist diese Stadt auch als die olympische Stadt schlechthin bekannt.

因此,该城市也作为奥林匹克之都熟知。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Es werden bestimmte Leute als Juden definiert.

他们将某些定义犹太

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Vor allem Personen, die von den Nazis als Juden angesehen werden.

尤其是那些被纳粹认定犹太

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Diejenigen, die das überhaupt nicht gut finden, schämen sich für diese Person beziehungsweise diese Personen.

那些根本不觉得这样好的这些感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darunter verstand er auch solch einen Diebstahl, der den Verdacht auf jemand anderen fallen ließ.

他的这种偷盗方式,也让他了解了其他会被怀疑偷盗的行为。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Für meine Likes muss ein unschuldiger Mensch leiden.

一个无辜的必须我的欢喜而受苦。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wie du siehst, hat die Familie uns bereitgelegt, eine Anzughose, Unterhemd, Socken und Unterwäsche dazu.

你可以看到,这家已经他准备好了西裤、打底衫、袜子和内衣。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mit einer Aufhebung des Patentschutzes können wir viel schneller mehr Menschen impfen.

取消专利保护,我们可以更快地更多接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Fahrer von Kleinwagen, Radfahrer oder Fußgänger bezahlen für die Sicherheit der SUV-Fahrer.

小车的驾驶、骑自行车的反而要SUV驾驶的安全买单。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Digitalisierung muss aber immer dem Menschen dienen.

然而,数字化必须始终服务。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wir Grünen kämpfen dafür, dass es zu einer Diskriminierungsfreiheit nicht weiterer 60 Jahre bedarf.

我们绿党正在60年内摆脱歧视而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie schämen sich für diese Menschen.

他们这些感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckumlaufschmierung, Druckumlaufteilschmierung, Druckumlaufverdampfer, Druckumlaufvollschmierung, Druckumsetzer, druckunempfindlich, Druckunterschied, Druckunterschiedmesser, Druckuntersetzung, Druckventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接