Er hat mit seinem Helden eine Gestalt von wirklicher Größe gezeichnet.
他把他的描写成一个正伟大的形。
Der Roman hat keinen Helden.
长篇小说没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Hauptfigur der Geschichte ist der Mensch Jake Sully, ein früherer US-Marine.
主名叫杰克•萨利,是前海军陆战队员。
Im Mittelpunkt des Dramas steht der 30-jährige, einfache und mittellose Soldat Friedrich Johann Franz Woyzeck.
戏剧主是单纯而贫穷30岁士兵弗里德里希·约翰·弗朗茨·沃伊采克。
Der Protagonist des Romans wird an seinem 30. Geburtstag scheinbar ohne Grund verhaftet.
小说主在他30岁生日那天,无缘无地被逮捕。
In der Hauptrolle des Don Vito Corleone war Marlon Brando zu sehen, eine seiner Paraderollen.
主维托•唐•科莱昂由马龙•白兰度饰演,是他经典角色之一。
Dem Titelhelden Nathan, jüdischer Kauftmann, gelingt es, einen christlichen Ritter als Freund zu gewinnen.
主纳旦,犹太Kauftmann成功与基督教骑士作为朋友。
Die Helden, die Protagonisten in den verschiedenen Werken, lassen uns an ihrem Innenleben teilhaben.
各种作品中主,让我们分享他们内心世界。
Wie im Roman auch ist er der Protagonist der Handlung.
和小说中一样,他也是剧情主。
In unserem Fall ist das Sir John Montagu .
我们主是约翰·蒙太古先生。
Die Geschichte weckt zudem Neugierde – wie geht's wohl weiter mit dem Helden?
此外,这个还会引起好奇——主之后怎么样了呢?
Forrest Gump beschloss eines Tages, ein bisschen zu laufen.
(电影《阿甘正传》中主)阿甘有一天决定要开始跑步。
Und dann haben wir noch die Herrschaften, nach denen das Stück benannt ist - die Räuber.
然后还有我们主——强盗们,这部剧就是以他们命名。
Meistens aber sehnen sich die Protagonisten der Literatur nach der Natur.
但更多情况下,文学中主自然。
Mehr als eine laute Überraschung oder ein enttäuschtes Seufzen werden wir von den ProtagonistInnen nicht zu hören bekommen.
我们只能听到主一声惊喜或一声失望叹息。
Hier ist es sinnvoller, Philipp im Hauptsatz zu erwähnen, damit man direkt weiß, von welcher Person man spricht.
这里,把Philipp放在了主句里,是有意义,这样们可以直接了解,这句话主是谁。
Dahinter steckt die Ansicht, das Leben der normale Leute sei schlicht, nicht spannend und dramatisch genug für eine Tragödie.
这背后观点是认为普通生活很简单,不够精彩,不够戏剧化,不足以成为悲剧主。
Hier sind die Hauptfiguren plötzlich Bürger, die unter dem Adel leiden.
在这里,主突然变成了,贵族手下受苦市民。
Romanheld Bartleby hat übrigens am Ende sogar das Essen verweigert und ist im Gefängnis verhungert.
顺带一提, 小说男主巴图比在最后甚至拒绝进食, 饿死在狱中。
Das Beste daran aber: Der Held der Geschichte ist ein kleiner, unscheinbarer Junge, der von den anderen Kindern gehänselt wird.
主是一个谦逊,爱被其他孩子欺负男孩。
Außerdem legt Gottsched fest, wer die Figuren sein sollen: Tragödien sollen grundsätzlich im Adel spielen, Komödien bei den normalen Leuten.
哥特舍德还规定了戏剧角色应该是谁。悲剧主一般只能是王贵族等“大物”,喜剧讽刺对象只能是市民阶级出身“小物”。
Die Geschichte dreht sich wieder um Jake und Neytiri, die Na'vi-Frau, mit der Jake im zweiten Teil schon ein Kind haben wird.
主还是杰克和纳威族女性涅提妮,她和杰克在第二部里生了一个孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释