Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
席的了决定性的作用。
Unter herzlichem Beifall bestiegen die Ehrengäste die Tribüne.
在热烈的掌声中贵宾们登上席台。
Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
该党派选他为席。
Der Vorsitzende bot dem Komitee seinen Rücktritt an.
席向委员提出辞职。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人们重视他的功绩,再次选他当席。
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理轮值席丘尔金在历时5小时的安理紧急议结后在纽约发表声明。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
席将向员国通报有关的结果。
Die Vizepräsidenten der Sondertagung sind die gleichen wie die der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung.
特别议的副席应与第五十五届常的副席相同。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regeln 30 und 103)
选举各要委员的席团成员(第30和第103条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
席宣布议开幕(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
席宣布议开幕(第31条)。
Das Präsidium des Thematischen Ausschusses besteht aus einem Vorsitzenden, drei Stellvertretenden Vorsitzenden und einem Berichterstatter.
专题委员席团应设名席、三名副席和名报告员。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员席将由具有员国代表身份的推动者协助工作。
Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.
席团成员应根据确保总务委员具有代表性的原则选出。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
席执行职务时仍处于议的权力之下。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副席代理席时,其权力和职责与席同。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
席可限制解释投的时间。
Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.
席届时把除名申请列入委员议程。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2
选举各要委员的席团成员(第30条)。
Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.
德国新教教理事席胡伯教敦促对纳粹时期进行深入的分析研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Slowenien hat als erstes osteuropäisches Land den EU-Vorsitz inne.
斯洛文出任欧盟轮值主席的首个东欧家。
Um elf RAF-Mitglieder freizupressen, wurde am 5. September Arbeitgeberpräsident Hanns Martin Schleyer entführt.
了释放11名RAF员,雇主协会的主席汉斯·马丁·施莱尔在9月5日被绑架。
Fast die Hälfte der Delegierten hätte sich einen anderen Vorsitzenden gewünscht und überrascht von Wahlergebnis.
接近一半的代表希望选别人做党主席,对选举结果很惊讶。
Nicht als Spieler, nicht als Trainer, nicht als Präsident.
不管是作球员、教练还是主席。
Die Weltmeisterschaft 2006 im eigenen Land mit Beckenbauer als Organisationschef.
2006年,世界杯在德举行,贝肯鲍尔担任申办主席。
Laut Konzernbetriebsratschefin Daniela Cavallo sollen Standorte schrumpfen, während Produkte, Stückzahlen, Schichten und Montagelinien reduziert werden.
集团工会主席丹妮拉·卡瓦洛表示,大众将缩减据点规模,也会减少产品、产量、班次和装配线。
Die EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen liegt jetzt im Bett in Hannover mit einer Lungenentzündung.
欧盟委员会主席冯·德莱恩现在因肺炎躺在汉诺威的床上。
John Rabe, ein Manager für Siemens wird zum Vorsitzenden des Komitees gewählt.
西门子的高管约翰·拉贝被选委员会主席。
Ich fand nicht, dass ich als Vorsitzender hätte kandidieren sollen.
不应该竞选主席。
Er ist der Präsident des deutschen Feuerwehrverbandes.
他是德消防协会的主席。
Hartmut Ziebs ist der Präsident des deutschen Feuerwehrverbandes.
哈特姆特•泽波斯是德消防协会的主席。
An der Spitze eines Vereines steht der Vereinsvorsitzende.
协会有一个主席。
Er hat einen Stellvertreter, falls er mal keine Zeit hat oder verhindert ist.
主席有一个副手,万一主席没有时间或者不能处理事务,副手可以代处理。
1921 wird Hitler zum ersten Vorsitzenden gewählt.
1921年,希特勒当选第一任主席。
Für ihn übernimmt der vorherige Aufsichtsratschef Jean-Christophe Flatin.
接替他的将是前任监事会主席让-克里斯托夫-弗拉坦。
Herr Professor Heubel, Sie sind Inhaber des Lehrstuhls für plasmatische Pneutologie.
Heubel 教授,您是等离子气动学的主席。
Als ich aktiv wurde, war alles ehrenamtlich, auch als Landesvorsitzende.
的活跃都是自愿的,做州主席也同样。
Auch die Präsidentin des Deutschen Verbands der Automobilindustrie ist nach Shanghai gekommen.
德汽车工业协会主席也来到了上海。
Und außerdem wird Österreich im zweiten Halbjahr 2018 den Vorsitz im Rat der Europäischen Union übernehmen.
此外,奥地利将于2018年下半年担任欧盟轮值主席。
Du weißt ja, eine Woche lang waren unser Vorstandsvorsitzender, drei Leute aus dem Vorstand und zwei Abteilungsleiter hier.
你知道,这一周董事会主席、三名董事会员和两位部门领导都在这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释