Der Zeuge musste mit erhobener Hand schwören, dass er die Wahrheit sagte.
证人手发誓,说都是。
Er erhebt warnend den Zeigefinger.
,以示警告。
Die Photographen hoben ihre Kammeras.
摄影师们照相机。
Er hob mahnend den Finger.
手,提请注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Eitle grüßte bescheiden, indem er seinen Hut lüftete.
这位爱虚荣者就谦逊地起帽子向小王子致意。
Der Eitle wieder fuhr fort, seinen Hut grüßend zu lüften.
爱虚荣者又起帽子来向他致意。
– Na, dann alles Gute für’s Abitur! Ich drück dir die Daumen! Toi! Toi! Toi!
嗯,考!会一直起拇指!祝你好运!
Fast wäre mir das erhobene Glas aus den Händen gefallen.
起的杯子几乎失手跌落。
Also, Hände hoch! Das ist 'n Überfall.
起手来!这突袭。
Die beiden setzten sich am Tisch und hoben das Glas.
两人落座后起酒杯。
Dann nahm er sie wieder hoch und schoss.
然后他再将弓箭起射击。
Sie versuchten, einen schweren Stein zu heben, aber sie waren dafür nicht stark genug.
他们起沉重的石头,但他们还不够强壮。
Der Junge hob sein Schwert und schlug ihm auf einmal alle neun Häupter ab.
少年起剑,一下砍下巨龙九个脑袋。
Er nahm sein Schwert und schwang es in der Luft.
他起剑在空中挥舞。
Wenn ich ihn hochhalte, dann ist er über dem Boden. Er berührt ihn also nicht.
如果把他高高起,那么他就在地面之上。他没有接触地面。
Detering reißt das Gewehr hoch und zielt.
德特林起步枪瞄向那匹马。
Ich habe keine Kraft mehr, um die Arme hochzuhalten.
已经没有力气起胳膊了。
Hände hoch! Wo ist der Schlüssel?
起手来!钥匙在哪儿?
Zudem gab es niemanden, der einen Elefanten hätte anheben können.
此外,也没有人可以起大象。
Da konnte das Entlein mit einem Male seine Flügel schwingen.
小鸭子起自己的翅膀。
Er läuft ins Haus, holt ein Kommißbrot und hält es hoch.
他迅速跑回营房,取来一块黑麦面包,高高起。
Der Löffel drückt auf den Boden und hebt den Bagger dadurch an, so stark ist er.
铲斗按压在地面上,起挖掘机,力量就这么强大。
Heben Sie jetzt den linken Arm.
请您现在起左手臂。
FRAU in ROT: Hände hoch! Dieses Mal entkommst du mir nicht! Wo ist der Schlüssel?
起手来!这次你可跑不掉了!钥匙在那儿?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释