Durch zu warme Kleidung verwöhnst du dich.
由于穿得,你使自己娇弱。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术。
Bei der nächsten Station müssen wir aussteigen.
下一站我们得下车。
Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.
她为儿子担忧得病倒。
Es ist schon spät, ich muss ins Bett.
已经晚,我得上床去。
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很厉害(认出来)。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
很多以后感到(肚子)胀得难受。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起变化。
Der Alkohol ist ihm zu Kopf gestiegen.
已喝得醉醺醺。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着时间的流逝已被唱得走样。
Ich würde gern bleiben, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
我想留下来,但我现在真的得走。
Er wird das Rennen nicht gewinnen. Er läuft zu langsam.
会赢得比赛。跑得慢。
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
气得眼睛几乎都暴出来。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
吓得说出话来。
Das Musikstück geht (nacn einigem Üben) jetzt recht flott.
(经过一些练习)这支曲子现在演奏得相当熟练。
Er ist zwar krank, aber er muss noch zur Arbeit fahren.
虽然生病,可还得去上班。
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再犹豫,(或:必须这样,)我们现在就得动身。
In dem Vortrag wurde das Thema zu sehr breitgetreten.
在讲演中把主题铺叙得详细。
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
这些话我讲得厌烦。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und diese Volta'sche Säule, die konnte was richtig Abgefahrenes: In ihr war Energie gespeichert, die als Strom genutzt werden konnte.
而这伏,是相当了:它储存了为电流使用的能量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释