Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤人群中开出一条路。
Die siegreiche Fußballmanschaft wurde im Triumph vom Spielfeld getragen.
大获全球队队员们欢呼人群抬出球场。
Die Menschenmassen (Die Autos) stauen sich an.
人群(汽车)拥塞。
Wir müssen aufpassen, dass wir uns in diesem Gewühl nicht verlieren.
我们要注意,不要在熙熙攘攘人群中走。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集在广场上。
Der Strom der Besucher riß nicht ab.
参观人群川流不息。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌出来。
Die Menschenmenge schwärmte in das neu eröffnete Kaufhaus.
人群涌向新开张百货商。
Ich schob mich durch die Menge vor, um besser sehen zu können.
看得清楚些,我在人群里往前挤去。
Er wurde von der Menge zu Tode getrampelt.
他被人群踩死。
Die Menge riß mich (mit sich) fort.
人群把我挤着往前走。
Er mischte sich unter die Menge (Zuschauer).
(谑)他挤进人群(观众)里去。
Die Menge drängte nach vorn (zum Ausgang).
人群拥向前去(出口处)。
Er hat seinen Freund in der Menge entdeckt.
他在人群中发现他朋友。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人群缓慢地往山上移动。
Die Menschen strömten aus der Stadt hinaus.
人群拥出城外。
Abschluss habe ich dich in der Meschenmenge gefunden.
我终于在人群中找到你。
Er stand so eingeklemmt in der Menschenmenge,daß er sich kaum bewegen konnte.
他夹在人群中动弹不得。
Polizisten sind von allen Seiten auf ihn eingedrängt.
警察(在人群中)从四面八方向他挤上来。
Man hörte ein lautes Pfui aus der Menge.
听到人群中发出一片嘘声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies trifft besonders ohnehin unterprivilegierte Bevölkerungsgruppen - wie Frauen, Alte oder Menschen mit Behinderungen.
这尤其会影响到已经处于不利地位的,如妇、老年或残疾。
Bens Freundin sagt, wir sind Risikogruppe und du weißt, was wir ihnen versprochen haben.
本的说我们是高风险,而且你知道,我们已经答应过他们(做好防护)了。
Aber ich denke, dass sie nur die hochklassigen Konsumenten anziehen können.
B :但是我认为,他们只能吸引高消费。
Und es gibt nichts Entsetzlicheres, als Alleinsein unter den Menschen.
世界上再也没有比置身于之中却又孤独生活更可怕的了。
Ich würde sie in Unternehmen investieren und mit dem Gewinn armen Leuten helfen.
我会用这些来投资一家公司,然后用盈利来帮助贫困。
Die Laktosetoleranz wurde durch eine zufällige Mutation verursacht, die gleichzeitig in mehreren Populationen auftrat.
乳糖耐受性是由随机突变引起的,同时多个中发生。
Du musst lernen, sich in aller Öffentlichkeit zu verstecken.
你要学会中隐藏自己。
Dankbarkeit mag wie ein weiterer Selbstverbesserungs-Trend klingen, der vom Hashtag-Volk gepredigt wird.
感恩听起来可能像是热搜话题鼓吹的另一种自我提升潮流。
Und im Publikum – unter vielen anderen Bietern – sitzen Sie.
您中——许多其他的出价之间——坐了下来。
Ich habe viel zu grosse Angst vor solchen Menschenmengen.
我很害怕这种。
Man findet ihn unter Menschen oder Organisationen.
或者机构中能找到他。
Aber nach wenigen Tagen hatte ich mich schon an das Menschengewimmel gewöhnt.
但是,过了几天我就习惯这嘈杂的了。
Für wen ist sie geeignet und ist sie vielleicht sogar gefährlich?
它适合哪类?会危险吗?
Zirka 75% der Menschen über 75 haben Rubinflecken.
75岁以上中大约四分之三的有红痣。
So wie Wassermassen über die Ufer fluten, kann auch eine Menschenmenge in den Konzertsaal fluten.
就如同海水涌上海岸一样,也可以涌向音乐厅。
Also eine ist, dass die Menschenmassen, die in Einkaufszentren strömen, wie so eine schwarze Masse aussehen.
一种解释是,涌向购物中心的看起来就像一团黑压压的。
Sie ist für den Großteil der Bevölkerung harmlos und sogar wichtig für viele Menschen.
它对于大部分无害,甚至对很多来说很重要。
Aber um das bei Masern zu erreichen, müssen 95% aller Menschen um dich herum geimpft sein.
但要麻疹的情况下实现这一点,你周围的中必须有95%接种疫苗。
Böse Zungen behaupten sogar, in der Menge hätten sich einige totgelacht, als Kennedy den Satz sagte.
有一些毒舌甚至还说,肯尼迪讲出这句话的时候,中肯定有笑了。
Jubelnde Menschenmassen strömten nach Westberlin und Menschen aus Ost und West tanzten gemeinsam auf der Mauer.
欢呼的涌入西柏林,东西柏林的们一起隔离墙上跳舞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释