Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表团找到和平解决危机的办法。
Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会代表雇员的利益。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召代表会的时候英代表团也出席。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Er überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德哲学家,被认为是德唯心主义的代表人物。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆教堂是哥特式建筑风格的典型代表之一。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表出席会议。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
他是一个家的外交代表。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表的立场。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派一些专业人员当顾问。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑代表着一个当时的完整军队。
Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.
为进行商讨,代表们退出会场。
Die Delegierten sangen die Internationale, und damit endete die Kundgebung.
代表们唱歌,会到此结束。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理事会期望听取更多关于秘书长特别代表各项建议的细节。
Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.
各代表团认为,下一阶段的工作应是谈判,而不是继续协商。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组在第8次会议上听取民间社会代表的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der 3. Oktober 1990 steht für die Wiedervereinigung unseres Landes in Frieden und Freiheit.
1990年10月3日代表着我们国家在和平与自由中实现统。
Sie wird zum Sinnbild für die Illusion, die Natur durch technische Errungenschaften beherrschen zu können.
她代表着类的幻想,即认为可以通过技术主宰自然。
Die Soldaten, das bedeutet nichts Gutes. Das bedeutet Krieg! Noch ein Krieg!
这些士兵,不代表什么好事儿。这意着战争!又场战争!
Und ich weiß nicht was es ist.
可我不知道那代表什么。
Nur weil sie es können, heißt es nicht, dass sie sollten.
能做到并不代表她们应该做啊。
Alle Abgeordneten sind schon verhaftet oder auf der Flucht.
所有的代表都已经被逮捕或在逃中。
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
它由秘书长领导,他也是这组织的代表。
Fast die Hälfte der Delegierten hätte sich einen anderen Vorsitzenden gewünscht und überrascht von Wahlergebnis.
接近半的代表希望选别做党主席,对选举结果很惊讶。
Diese Tür, diese angegriffene Eingangstür zur Synagoge, sie steht in meinen Augen für noch mehr.
在我眼里,犹太教堂这扇受到攻击的大门实则还代表着更多。
Ähnlich ist das Schriftzeichen " Fu" , das bedeutet Glücklich.
就像“福”字,代表幸。
Ein enger Stand bedeutet genau das Gegenteil, also Unsicherheit.
双腿站的很近意着完全相反的意思,代表着不确定性。
Oft senden wir Repräsentanten mit Maschinenmustern zu unseren Kunden.
B :我们经常寄给我们销售代表这些机器模型,然后展示给我们的顾客。
Sind sie jetzt Vertreter für andere Firmen?
A :您现在是另家公司的代表吗?
Er führt im Auftrag von Dieter Schwarz das Unternehmen über Jahrzehnte hinweg mit harter Hand.
多年来,他代表迪特尔·施瓦茨用铁腕手段管理公司。
Der 18-Jährige wird zum Gesicht des bayerischen Aufstiegs.
这位18岁的年轻成为了巴伐利亚足球崛起的代表。
Mit der Erststimme wählst du eine Person, die deinen Wahlkreis im Bundestag vertreten soll.
你会用第票选择位候选,代表你的选区进入联邦议院。
Im Dezember 2019 stattet die US-Delegation auch Deutschland einen Besuch ab.
美国代表团还于2019年12月对德国进行访问。
So wie auf dem Parteitag der SED vom Generalsekretär unserer Partei, dem Genossen Erich Honecker.
正如在我们党的总书记埃里希·昂纳克同志在德国统社会党代表大会上的讲话。
Ein Rechtsanwalt vertritt seinen Mandanten zum Beispiel vor Gericht.
比如律师在法庭上代表他的当事。
Blau, Rot, Gelb, Weiß und Schwarz, die die fünf Elemente darstellen.
蓝、红、黄、白、黑,代表五行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释