有奖纠错
| 划词

Alles hat seine zwei Seiten.

任何面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Illustrierte, Illustrierung, Illustriete, Illyrer, Illyrier, illyrisch, Ilm, Ilmenau, Ilmenit, Ilmensee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Soll heißen: Der Mensch soll zur Vernunft kommen und eine eigenständige, unabhängige Person werden.

人类应该拥有理智,成为独立、不依赖事物的人。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es hat eben alles seine zwei Seiten.

事物都有它的两方面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Da war die Familie aufständisch wie sonst was.

家庭像其他事物一样叛逆。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Das ist ja inzwischen Mehr Schmuck und Mainstream als alles andere.

现在,比其他事物都更重要。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Macht dich der Gedanke nicht nervös, dass nichts auf dieser Welt von Dauer ist?

你有没有担心过 没有事物能够永恒?

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Niemand sprach je so kriegerische Worte: `Was ist gut? Tapfer sein ist gut. Der gute Krieg ist's, der jede Sache heiligt.`

‘什么是善? 能勇敢就 是善。正当的战斗使事物神圣化。'

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

So ist es eben. Aber wenn du weißt, das ist alles, worum es sich hier dreht, dann fällt dir was ein. Irgendwas.

你无法改变它。但当你知道就是全部内容时,你就会想到一些事情。事物

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das neue Feld der Geopropaganda sei spannend, meint Gursky, aber nur ein Teil dieses enormen Daten-Ökosystems, in dem man Daten zu allem und jedem kaufen kann.

地理宣传的新领域令人兴奋, Gursky 说,但只是海量数据生态系统的一部分,您可以在其事物的数据。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Sind nicht den Dingen Namen und Töne geschenkt, dass der Mensch sich an den Dingen erquicke? Es ist eine schöne Narrethei, das Sprechen: damit tanzt der Mensch über alle Dinge.

事物不都是给了它们名称和声音,让人由于种事物感到 神清气爽么? 说话真是大大的蠢事: 人们借说话在万物上面舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Früher dachte man immer, das dauert Hunderte von Generationen, bis sich genetisch irgendetwas verändert. Mittlerweile sehen wir, dass es durchaus auch schon Anpassungen gibt, die zwischen verschiedenen Jahreszeiten wirken können" .

“过去人们认为,事物都需要数百代才能发生基因变化。我们现在看到,也有可以在不同季节之间产生影响的调整。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Cem Özdemir im Gespräch mit Barbara Schmidt-Mattern" Kein Land der Europäischen Union für sich genommen ist stark genug, groß genug, mächtig genug, um noch irgendwas in der Welt zu beeinflussen" , sagte Grünen-Vorsitzender Cem Özdemir im Dlf.

Cem Özdemir 与 Barbara Schmidt-Mattern 对话“欧盟没有哪国家足够强大、足够大、强大到足以影响世界上的事物,”绿党主席 Cem Özdemir 在 Dlf 上说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Arbeitssenatorin Elke Breitenbach von der Linkspartei ist aber dagegen und führt zwei Argumente an, nämlich erstens, Pflichtschuljahre kosten uns weiteres Geld - sie haben es gerade selbst gesagt, man muss investieren -, und der Zwang bringt eigentlich nichts.

然而,左翼党工党参议员埃尔克·布赖滕巴赫(Elke Breitenbach)对此表示反对, 并提出了两论点,即,第一,义务教育花费我们更多的钱——你自己说的,你必须投资——而强制实际上并没有做到事物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im abschnitt 2, im Allgemeinen, im alten Stil, im Alter von, im anschluß an, im anschluß wird ein gitterschnitt gemäß din en iso 2409 ausführung c durchgeführt., im april, im Argen liegen, im Auftrag, im auftrag von,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接