Die Krankenschwester ruft einen Patienten an.
这
护士
传唤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Meine sehr geehrten Damen und Herren, ich habe heute die Antragssteller und die Beigeladenen in dem Verfahren Edeka-Kaisers-Tengelmann darüber informiert, dass ich eine Ministererlaubnis mit Nebenbestimmungen erteilt habe."
“女士们先生们,今天我通知申请人和在 Edeka-Kaisers-Tengelmann 程序中被传
的人,我已经签发了附有附
条款的部长许可证。”
Puigdemont droht internationaler Haftbefehl: Das spanische Staatsgericht in Madrid hat den abgesetzten katalanischen Regionalpräsidenten Carles Puigdemont und 13 Mitglieder seiner entmachteten Regierung für diesen Donnerstag zu einer Anhörung vorgeladen.
Puigdemont 受到国际逮捕令的威胁:马德里的西班牙国
法院已于本周四传
被罢免的
泰罗尼亚地区主席 Carles Puigdemont 和他被罢免的政府的 13 名成员参
听证会。
Die Anklage präsentierte mehr als 10.000 Beweisstücke und rief 337 Zeugen auf – darunter Überlebende des Massakers von Srebrenica und der Belagerung von Sarajewo, Krankenschwestern, Soldaten und Polizeichefs, Historiker, Politiker, Blauhelme und Mitarbeiter der Vereinten Nationen.
检方提供了 10,000 多份证据并传
了 337 名证人——包括斯雷布雷尼察大屠杀和萨拉热窝围城战的幸存者、护士、士兵和警察局长、历史学
、政治
、联合国维和人员和联合国工作人员。
Sechs Mal war er im NSU-Prozess geladen und wurde intensiv befragt. Seine Darstellung, er sei nur zufällig am Tatort gewesen und habe von dem Mord nichts mitbekommen, erscheint vielen fragwürdig, vor allem der betroffenen Familie Yozgat und ihren Anwälten.
他曾六次被传
到 NSU 审判, 并受到集中讯问。许多人,尤其是约兹
特
族和他们的律师, 对他恰好在犯罪现场并且不知道谋杀案的说法表示怀疑。