有奖纠错
| 划词

Er hat es mir ermöglicht, zu studieren.

使我有可能(或有机会)念书。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Fehler kann dich die Stellung kosten.

这个错误可能使你失去职位。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen die bestmöglichen Startbedingungen im Leben erhalten.

可能使儿童生活有一个最好开端。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使和预算进程得到进一步精简。

评价该例句:好评差评指正

Das kann dir zum Nachteil gereichen.

(雅)这可能使你遭受损失。

评价该例句:好评差评指正

Wir konnten die Beziehungen normalisieren.

可能使关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Das schleppende Wirtschaftswachstum läßt in den Staaten verstärkten Protektionismusdruck entstehen, was die Lage noch weiter verschlimmern könnte.

缓慢增长提高了国内求增加保护压力;这可能使事情更糟。

评价该例句:好评差评指正

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能候选人。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Äußerungen oder Handlungen zu unterlassen, die die Lage anheizen könnten, namentlich durch die Unterstützung bewaffneter Elemente.

安理会敦促所有方不采取可能使局势火上浇油言行,包括支持武装分子。

评价该例句:好评差评指正

Es erfordert die Eindämmung des Zustroms illegaler Waffen, die den Verbitterten die Mittel zur Begehung von Gewalthandlungen in die Hand geben könnten.

这项义务求制止非法武器流通,因为这可能使心怀不满人获得实施暴力手段。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Ausbrüche von Kinderlähmung drohen die nahezu völlige Ausrottung dieser Krankheit, einen der größten Erfolge des 20. Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen.

最近爆发小儿麻痹症可能使这种近乎杜绝了疾病死灰复燃,而杜绝这一疾病是二十世纪伟大成就之一。

评价该例句:好评差评指正

Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.

关于成员标种建议不可能改变这种情况,反而可能使问题进一步政治化。

评价该例句:好评差评指正

Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat.

进行复杂行动联合国部队应有充分规模和装备,使可能破坏者不会在考虑联合国会采取何种做法方面心存侥幸。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

认识到,当前全球金融和经济危机有可能使发展中国家债务方面多年艰苦工作和取得成果付之东流。

评价该例句:好评差评指正

Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.

一个精心设计宪法可以为社会提供管理与和平解决争端手段,而有瑕疵宪法有可能使现有问题恶化。

评价该例句:好评差评指正

Da zwischen dem erwünschten Ziel und den für seine Verwirklichung verfügbaren Mitteln ein beträchtliches Missverhältnis bestehen kann, ist mit anhaltender Enttäuschung über die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet zu rechnen.

由于期望目标和实现这一目标可用资源很可能存在很大差距,因此可能使继续对联合国在这一领域不能贯彻行动而感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Die globale Erwärmung könnte bis zum Ende des 21. Jahrhunderts zu einem Anstieg des Meeresspiegels um 86 cm und zur Überschwemmung von Wohngebieten in Küstenzonen und auf Inseln sowie zum Abschmelzen der Polkappen führen.

全球升温可能使海平面到二十一世纪末上升34英寸,淹没人类海岸和岛上居住区,并使极地冰盖融化。

评价该例句:好评差评指正

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能使40年来防止核武器扩散努力付诸东流,也可能使在消除生化武器灾祸方面75年多努力毁于一旦。

评价该例句:好评差评指正

Persönliche und familiäre Entscheidungen, geografische Mobilität und die Zwänge des heutigen Lebens können die Menschen voneinander trennen, doch die weitaus meisten Menschen in allen Kulturen pflegen während ihres gesamten Lebens enge Beziehungen zu ihrer Familie.

个人和家庭选择,地理上移动,还有当代生活种压力,可能使居一方,但是在所有文化中,绝大多数人一生都会同家庭保持密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.

与会者还指出,民间社会不会把单一报告视为一个适当监督机制,这种报告篇幅和复杂性可能使民间社会读者望而却步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftungsgrenze, Haftungshinweis, Haftungsklage, Haftungskraft, haftungsprüfungen, Haftungsrisiko, Haftungssumme, haftungsverlust, Haftungsverpflichtung, Hafturlaub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es ist gefährlich und kann euch oder eure Freunde in eine lebensbedrohliche Lage bringen.

这很危险,使你或你的朋友处于危及生命的境地。

评价该例句:好评差评指正
中华史

100 Siege würde das eigentliche Kämpfen überflüssig machen.

100次的胜利使真正的战斗变得多余。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Vor allem bei öffentlichen Bauprojekten, wo tonenschwere Bagger verborgener Blindgänger explodieren lassen könnten.

尤其值得注意的是大型建筑项目的位置,在工地上作业的上吨重的挖掘机,使隐藏在地下的哑炮爆炸。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man hat damit argumentiert, das würde eine ganze Branche lahmlegen können.

,这使行业陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Wie kann ich das noch spannender machen, dass möglichst viele Punkte beim anderen hängen bleiben?

我怎样才能让这一切变得更有趣,从而使对方尽多的记住点?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Z.B. kann eine Zelle durch eine bestimmte Mutation ihre Fähigkeit zum Selbstmord verlieren.

例如,一种特定的突变使细胞失去自毁能力。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Himmelfahrtskommando ist also ein Auftrag, der Teilnehmende mit hoher Wahrscheinlichkeit das Leben kostet.

因此,自杀式任务是一使参与者失去生命的任务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diese räumliche Überlagerung macht moderne Technik erst möglich.

这种空间重叠使现代技术成

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

TikTok könnte diese Entwicklung also erschweren.

TikTok使其发育困难。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie profitieren v.a. von veränderten Rahmenbedingungen und dem Willen der Politik, möglichst viele Leute ins Studium zu bringen.

更多的是从不断变化的条件和政治意愿中受益,这样使多的人能够接受教育。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Dass nach dem Corona-Schock vermehrtes Homeoffice viele Büroflächen überflüssig machen könnte, sehen die Investoren nicht als ihr Problem.

在受到疫情冲击之后,家庭办公的增加使许多的办公空间变得多余,(但是)投资者并不将其视作他的问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das erspart wahrscheinlich vielen Menschen die ein oder andere Erkrankung und könnte unser Gesundheitssystem um etliche Milliarden Euro entlasten.

使许多人免于患上一种或另一种疾病,并使的医疗保健系统节省数十亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Insgesamt steigt durch den Konsum großer Mengen von rotem und verarbeitetem Fleisch die Wahrscheinlichkeit eines vorzeitigen Todes um 29%.

总体而言,食用大量红肉和加工肉类会使过早死亡的性增加29%。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Darüber hinaus enthalten Liquids eine Menge schädlicher Stoffe, die krankmachen können.

此外, 液体含有大量使您生病的有害物质。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Oberste Gerichtshof und ein Kongressausschuss hatten die Veröffentlichung ermöglicht.

最高法院和国会委员会使释放成

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Es hält die winzigen, eigentlich harmlosen Teilchen für gefährliche Eindringlinge, die krank machen könnten.

它会将微小的、实际上无害的颗粒误使您生病的危险入侵者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Hamsterkäufe könnten die Lage noch verschlimmern, heißt es in den sogenannten " Yellowhammer" -Dokumenten.

根据所谓的“黄锤”文件,恐慌性购买使情况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

US-Präsident Donald Trump unterschrieb einen Erlass, der die Sanktionen möglich macht.

美国总统唐纳德·特朗普签署了一项行政命令,使制裁成

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie kann aber auch den Blick auf das, was sonst noch geschieht, ziemlich trüben.

但它也使其他正在发生的事情变得模糊不清。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Eine Bodenoffensive könnte das schwer bis unmöglich machen.

地面进攻使这变得困难或不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hagelkorn, hageln, Hagels, Hagelsalz, Hagelschaden, Hagelschauer, Hagelschlag, Hagelschnuere, Hagelstange, Hagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接