Alle haben Schuld, ich nehme keinen aus.
大家都有过错,没有人例。
Das geht normalerweise nicht, aber machen wir doch mal eine Ausnahme.
在正常情况下是行不通的,不过我们把它作为一个例。
Ich kann dir nicht eine Extrawurst braten.
我对你不能例。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例。
Wir haben alle schuld,ich schließe mich nicht aus.
我们大家都有错,我也不例。
Der InterRegioExpress kommt heute ausnahmsweise etwas später.
区间快车例地来晚。
Die Armen als Gruppe werden diskriminiert, wo immer sie leben, auch in wohlhabenden Ländern.
穷人作为一个群体在地都受到歧视,在富裕国家也不例。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录项采购决定,特别是在对采购指示采取例的情况下。
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.
本议定书项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例。
Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.
本公约项规定适用于联邦国家的全部领土,无任何限制或例。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例。
Alle ohne Ausnahme haben daran teilgenommen.
大家无一例地都参加。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例正好证明规律的存在。
Ich will nicht exzeptionell sein.
我不想例。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无例地都来。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有的人毫无例都一起来。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例地规律。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.
“安全理事会欢迎在《联合国常规武器登记册》中作为例列入单兵携带防空系统。
Die kollektiv genehmigte Gewaltanwendung mag zwar auch heute nicht die Regel sein, aber sie ist nicht länger eine Ausnahme.
集体授权使用武力也许尚未成为当的规范,但已经不是例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Na gut. Das ist aber eine große Ausnahme.
那好吧。今晚个例外。
Doch natürlich gibt es auch hier wieder Ausnahmen.
当然也有例外。
Nun gibt es im Deutschen natürlich noch Ausnahmen.
当然,在德语中也有例外。
Das hört auch beim Trinken nicht auf.
在喝酒的时候也不例外。
Der durchschnittliche Engländer trinkt drei Liter pro Tag, Kinder mit eingeschlossen.
英国人平均每天要喝三升啤酒,儿童也不例外。
Er war scharfsinnig, mutig, und hatte vor niemandem Angst, auch nicht vor dem Kaiser.
他有勇有谋,无所畏惧,连皇帝也不例外。
Ich erkläre genauer, was die Ausnahme ist.
我将更详细地解释这个例外什么。
Ausnahmslos jede und jeder war und ist auf schwere oder besonders schwere Art betroffen.
无一例外,每个人都曾经或正在遭受严重或特别严重的影响。
Stimmt, in einer Ausnahme kommen " selbe" , " selbes" , " selber" alleine vor.
的确,“selbe”、“selbes”、“selber”例外,这几个可以单独书写。
Auch die Wanderer hatten nichts Gutes zu erwarten, wenn sie das Land durchquerten.
就算穿越国境的徒步者也没有例外。
Diese Skala von 1 bis 6, die seit 1938 existiert, verschwindet erst in der Oberstufe.
自1938始,这种1-6分的赋分等级制就一直存在,唯一例外的段(九制中学最后三个级)。
Hier zu sehen auf einer ganz besonderen Ausnahme.
从这儿看,能看到一个例外。
Und bei den öffentlichen Gebäuden ist das nicht anders.
公共建筑也不例外。
Da sind alle gesetzlich versichert, auch Gutverdiener und Beamte.
奥地利全国覆盖公立保险,收入的人和政府官员也不例外。
Selbst im Fall einer Vergewaltigung oder bei Inzest sieht das texanische Gesetz keine Ausnahmen vor.
即使在强制性交或近亲相奸的情况下,德克萨斯州的(这项)法律也没有规定任何例外情况。
Das gilt auch für die Bundesregierung.
对于联邦政府来说也不例外。
Sie sind angeboren und gelten - ohne Ausnahme – für jeden Menschen, überall auf der Welt.
它们与生俱来的,毫无例外地适用于世界上任何地方的每一个人。
Sie gelten ausnahmslos für alle Menschen.
它们无一例外地适用于所有人。
Zum Glück gibt es auch Ausnahmen.
所幸也存在例外。
Es kann auch genauso gut Zufall sein.
这也可能正好个例外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释