Der Name des Betriebes bürgt für Qualität.
这家企业的招牌质量。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将外国人的安全。
Eine Monatsmiete muss als Sicherheit hinterlegt werden.
必须交一个月的房租来当金。
Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.
他在经纪人处交了二百马克金。
Die Fabrik garantiert die gute Qualität der Produkte.
这家工厂产品优良。
Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.
他的薪金他能很好地生活。
Sein Verantwortungsbewußtsein ist die sichere Gewähr für die Erfüllung dieser Aufgabe.
他的责任心是完成这项任务的。
Die Frau hat dem Vater es versprochen, dass sie ihm nichts verheimlichen wird.
这位女向神父,会隐瞒任何事情。
Wir können für den besten Erfolg der Arbeit garantieren.
我们能工作取得优异成绩。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税收竞争了多样性,选择性,效率和创新。
Guter Wille allein verbürgt noch nicht das Gelingen der Sache.
只有良好的愿望还能事情的成功。
Er versicherte (ihm), daß er nicht der Täter sei.
他(向他),他是作案人。
Seit über 40 Jahren bürgt unser Name für Qualität.
40多年的名声了质量。
Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.
编剧工会和电影制作公司达成协议,编剧能获得更高的收入。
Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
即便对于达到完成点的若干国家,持续承受债务的能力也没有。
Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.
估计数要由监督厅管理人员进行内部质量审查。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国家还应重申对消极安全的承诺。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国应信息的机密性质。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应国家防范机制职能的独立性及其工作人员的独立性。
Man schenkte seinen Beteuerungen keinen Glauben.
大家相信他那些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer sich allerdings ausgewogen ernährt und ausreichend bewegt, braucht kein Übergewicht zu fürchten.
但如果能平衡膳食,并保证足够运动就不需要担心超重。
Gute Qualität oder ein günstiger Preis alleine reichen nicht mehr, um erfolgreich zu sein.
仅靠优质或实惠不能够保证一定成功。
So bekommt man die Informationen für einen Plan, der auch funktioniert.
以保证人得到时刻信息是可行。
Ich bringe es dir bei. Ich verspreche es dir.
我可以教你。我保证。
Das kommt gar nicht in Frage. Ich hab's dir doch versprochen.
这不是问题。我向你保证。
Das Bundeswaldgesetz garantiert jedem Bürger freien Zugang.
联邦林法保证每一位公民都能自由出入林。
Ja, richtig doch. Das krieg ich hin.
好,保证完成。
Es ist leicher, als es aussieht. Ich wette, du kannst es auch, kleiner Bienenjunge.
看着难,实际很,我敢保证你肯定也行,蜂弟。
Unser Staat tut alles, um seinen Bürgern Sicherheit in Freiheit zu gewährleisten.
我国家正在尽一切可能保证他公民安全和自由。
Er garantiert den Mindestabstand an der Kasse.
它保证在结账时保持最短距离。
Ich verspreche Ihnen, dass wir schnell und entschlossen reagieren werden.
我向您保证,我将迅速果断地做出反应。
Das ist für mich kein Problem. Ich bin eine Maus auf Mission!
对我来说没问题。保证完成任务!
Die sind bald wieder weg! Versprochen! Ich finde, die stehen dir!
很快就会消失!我保证!我觉得很配你!
Und genau das sicherte Joe Biden später auch den Studienplatz.
也正是因此,乔·拜登之后学业才得到了保证。
Sie versprach, gut für das Kind zu sorgen.
女巫保证,她一定会好好照顾他孩子。
So einen gesunden Einkauf hatte ich garantiert doch nie.
我从来没有保证过一个健康购买。
Aber ich verspreche dir, je mehr du übst, desto einfacher wird es.
但我向大家保证,练习得越多,它就会越容易。
Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.
目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类尊严最低生活水平。
Wir werden uns bemühen, aber wir können Ihnen nicht versichern.
B :我尽力,但是我不能保证。
Aber diese Mauer sichert auch die Seidenstraße.
但这堵墙也保证了丝绸之路安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释