Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她了对任。
Es gibt keine wahre Freundschaft ohne Vertrauen.
没有任没有真正友谊。
Darüber hinaus würde das Vertrauen in den elektronischer Zahlungsverkehr gestärkt.
此外,对电子支付任也会加强。
Er hat bei mir schon lange verspielt.
早了我任。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不任。
In seiner Einfalt schenkte er ihr volles Vertrauen.
由于幼稚而对她表示完全任。
Mein Glaube an ihn geriet ins Schwanken.
我对任动摇了.
Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.
因为不老实,人们不能任。
Vertrauen ist die Grundlage für eine gesunde Unternehmenskultur.
任是企业文化基础。
Das ist eine Sache der Erziehung (des Vertrauens).
这是一个教育(任)问题。
Das größte Problem zwischen den beiden Ländern ist mangelndes Vertrauen.
两国之间最大问题是缺少任。
Wir danken Ihnen für das uns erwiesene Vertrauen.
我们感谢您对我们任。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
委托你办这件事,是对你任有力证明。
Sie bedankte sich bei ihren Wählern für das Vertrauen.
她感谢选民们对她任。
Ich fühle, dass er mir nicht vertraut.
我觉得不任我。
Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.
对所说话可以任。
Er genoß mein Vertrauen in reichem Maße.
受到我充分任。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她成证明她没有辜负人们对她任。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我一见面任你。
Es ist nicht so leicht,sein Vertrauen zu gewinnen.
要取得任不是那么容易.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrauen entsteht nicht von heute auf morgen.
信任不是建立在一天两天内的。
Nähe, Wärme, Vertrauen, Akzeptanz, Liebe und Ruhe.
亲近、温暖、信任、接受、爱与平静。
Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.
使它们失去了人民的信任。
Manche bringen einem auch sehe viel Vertrauen entgegen.
有人会非常信任你。
Sie brachten einem wiedervereinigten Deutschland ein keineswegs selbstverständliches Vertrauen entgegen.
他们所给予统一后的德国的信任绝不是理所当然的。
" Um glaubhaft zu wirken, musst du von der eigenen Wahrheit überzeugt sein" . Nietzsche.
" 想要博得他人的信任 必须首先相信自己" 尼采说的。
OCS - ist das dann ein Siegel, auf das ich vertrauen sollte?
OCS——那是信任的标志吗?
Und die Gastgeber schauen misstrauisch nach rechts und links, damit es ja keiner mitkriegt.
主人不信任地左顾右盼,以防他带走什么东西。
Die Obrigkeit misstraut der populären politischen Kraft und geht gegen ihre Anhänger vor.
当局不信任民众的政治力量并反对其追随者。
Wir schenken dem Unternehmen also einen ziemlichen Vertrauensvorschuss, wenn es um unsere persönlichen Daten geht.
所以,在涉及到们的个人数,们给了公司相当大的信任度。
Er tritt dein Vertrauen mit Füßen und erzählt deine Geheimnisse weiter.
他会说你的坏话。他践踏你的信任并泄露你的密。
Das Spiel bestimmen, die Jungs aus deinem Team werden dich nicht schon.
当比赛确定之后,你团队里的年轻人们都不信任你。
Trifft das zu, lass dich unbedingt bei der Ärztin oder dem Arzt seines Vertrauens durchchecken.
如果有此情况,务必在你信任的医生那里进行检查。
Also, ich weiß nicht. Ich glaube, ich hätte dann kein Vertrauen zu meiner Partnerin.
好吧,不知道。认为,这是对的伴侣不信任。
Doch ich traue ihnen viel zu - ich weiß, dass sie gut in Deutsch sind.
非常信任他们,知道他们的德语很好。
Wir wollten unser Vertrauensverhältnis und die Stärke in unserem Zusammenspiel erhalten.
们想要维持们之间的信任关系,和们共事所带来的优势。
Es kann ja auch irgendjemand anderes sein, dem ich besonders viel vertraue.
它也可以是特别信任的其他人。
Du bist der einzige, dem ich trauen kann.
你是唯一可以信任的人了。
Der neue kämpferischer Geist darf uns nicht dazu verführen, allen weißen zu misstrauen.
现在黑人社会充满着了不起的新的战斗精神,但是不因此而不信任所有的白人。
Wir oder ich habe es gemacht, aus Überzeugung, für mich habe vorher gesagt.
们或者这样做是出于信任,这之前说过了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释