Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.
裁
要多边合作,而且只能在信任的气氛中完成。
Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.
粮食计划署紧急方案有助
(a)(重新)使(可能的)冲突集团/当事方进行对话;在当事方之间和在国际人道

区中(重新)创造一种相互信任的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

业
人演讲合辑 Wir verstehen: Ohne eine moderne, dauerhafte und standfeste internationale Sicherheitsarchitektur schaffen wir auf diesem Kontinent nie ein Vertrauensklima und ohne dieses Vertrauensklima ist kein einheitliches Großeuropa möglich.
我们明白,如果没有一个现代的、持久的和稳定的国际安全架构,我们将永远
法
这个大陆上创造互相信任的气氛,而没有这种信任的气氛,一个统一的大欧洲是不可能的。