有奖纠错
| 划词

Der Wagen (Der Fahrer) stoppte plötzlich ab.

汽车(司机)突然停住(车)。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Durcheilen des Ziels liefen die Sportler aus.

运动终点后减停住

评价该例句:好评差评指正

Der Zug ruckte und blieb wieder stehen.

火车动了一下,又停住了。

评价该例句:好评差评指正

Mitten im Satz schnappte er ab.

他说了一半突然停住

评价该例句:好评差评指正

Sie hat mitten im Satz abgebrochen.

她话说一半就停住了。

评价该例句:好评差评指正

Das Auto (Der Wagen,Die Straßenbahn) hielt.

汽车(卡车,电车)停住了。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei stoppte das Auto ab.

警察让汽车停住

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Funknetzsteuerung, Funknetzwerk, Funknotruf, Funkortung, Funkpeildienst, Funkpeiler, Funkpeilgerät, Funkpeilnetz, Funkpeilung, Funkprüfgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查图斯特说》

Ein gefährliches Hinüber, ein gefährliches Aufdem-Wege, ein gefährliches Zurückblicken, ein gefährliches Schaudern und Stehenbleiben.

一危险底过渡,一危险底征途,一危险底回顾,一危险底战慄与停住

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Eine Sternschnuppe, die zufällig vorbei flog, stoppte ihren Flug mit einer Vollbremsung.

一颗意外流星划过,停住了自己步伐。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es stört mich, wenn die Leute stehen bleiben und schauen, was wir malen.

当有人在我们旁边停住来看我们画画时候,我感到很困扰。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mit einmal hält der Zug;– man prallt mit dem Gesicht gegen die Drahtrolle des Vordermannes und schimpft.

队伍猛停住,有人脸撞上了前面一位手中铁丝网,气愤大骂起来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich hebe die Augen, ich lasse sie herumgehen und drehe mich mit ihnen, einen Kreis, einen Kreis, bis ich innehalte.

我抬起双眼,让它旋转,我也跟着旋转,一圈,又一圈,直到我停住脚步。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Auf dieser Insel wurden die Boote vom Hurrikan mitgerissen und erst durch die Häuser gestoppt.

在这个岛上,船只被飓风卷走,只有房屋停住了。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Und so lief er vor dem Vater her, stockte, wenn der Vater stehen blieb, und eilte schon wieder vorwärts, wenn sich der Vater nur rührte.

因此他就在前头跑了起来,停住他也停住稍稍一动他又急急奔跑。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特说》

" Im Grunde steht Alles stille" -, das ist eine rechte Winter-Lehre, ein gut Ding für unfruchtbare Zeit, ein guter Trost für Winterschläfer und Ofenhocker.

“万物根本静静停住”——那一种适用冬天教理,一种不生产时代善,冬眠者和炉火旁边懒汉优良慰藉。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Wie eine Lähmung war die Erwartung in mir, schon fürchtete ich stehenbleiben zu müssen, so hämmerte mir das Herz - da tratest Du an meine Seite.

我这种期待心情,使我四肢酥麻,我正担心,我不得不停住脚步,心简直象小鹿似狂奔猛跳——这时你走到我旁边来了。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Mir schlug das Herz: unwillkürlich musste ich meinen Schritt verlangsamen, und als ich mich aus einer nicht zu bezwingenden Neugier umwandte, sah ich, dass Du stehengeblieben warst und mir nachsahst.

我身不由己不得不放慢脚步,一种难以克服好奇心驱使我扭过头去,看见你停住了脚步,正回头来看我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Funkschlüssel, Funkschneise, Funkschnittstelle, Funksender, Funksendung, Funksichtlinie, Funksignal, Funksignalmarkierung, funksnenergie, Funksonde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接