有奖纠错
| 划词

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举国家增,但这一发展本身并不保证政治、公民社会和经济上自由。

评价该例句:好评差评指正

Da Binnenvertriebene definitionsgemäß Bürger ihres jeweiligen Staates bleiben, werden internationale Antwortmaßnahmen auf konkrete Situationen in Zusammenarbeit mit den Regierungen und den örtlichen Behörden der betroffenen Länder gestaltet.

由于国内流离失所者根据定义仍然是其本国公民,国际社会对具体局势作出反应都要同每一受影响国家政府和地方当局合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Abkühlung der Weltwirtschaft und Mängel in der Regierungs- und Verwaltungsführung haben die Fähigkeit mancher Regierungen verringert, ein Mindestmaß an wirtschaftlichen und sozialen, bürgerlichen und politischen Rechten zu gewährleisten.

国际经济减慢和施政不善削弱了政府维护经济、社会公民和政治权利之最低标准

评价该例句:好评差评指正

Ferner sollte erwogen werden, den Feldmissionen die allgemeine Genehmigung zu erteilen, im Benehmen mit dem residierenden Koordinator der Vereinten Nationen zumindest einen Teil dieser Ausrüstungsgegenstände an angesehene nichtstaatliche Organisationen vor Ort weiterzugeben, um den Aufbau einer in Entstehung begriffenen Zivilgesellschaft zu fördern.

外,还应当在联合国驻地协调员协商之下考虑普通授权各外地特派团至少将类设备某个百分比捐赠给当地声誉较好非政府组织,作为援助新生公民社会发展一种方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Algoasaurus, Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Wir ermutigen Jugendliche und Erwachsene zu bürgerschaftlichem und sozialem Engagement.

我们鼓励年轻人和成年人参与活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Gleichzeitig unterstützt sie Organisationen, zum Beispiel in der Ukraine, um die Zivilgesellschaften zu stärken.

与此同时,它还支持乌克兰等国的组织加强

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir tun mehr für Programme, die die demokratische Zivilgesellschaft stärken und fördern.

我们为加强和促进的项目做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie kann Deutschland die Zivilgesellschaft im Kampf gegen Korruption und somit die Demokratie stärken?

德国如何加强打击腐败和主的斗争?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Noch hoffen die Iraner auf eine Chance für ihre Zivilgesellschaft.

伊朗人仍然希望他们的有机

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Eine lebendige und liberale Demokratie braucht auch eine kritische Begleitung durch die Zivilgesellschaft" .

“一个充满活和自由的主也需要来自的关键支持。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2018年1月合集

Der Präsident appellierte an die Bürger des Landes, politische und gesellschaftliche Differenzen zu überwinden.

总统呼吁该国克服政治和

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich halte ja Sicherheit für ein soziales Bürgerrecht.

我认为安全是一项权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

In diesem Zusammenhang sei ihr zivilgesellschftliches Experiment zu verstehen.

他们的实验应该在这个背景下理解。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sie hat eine Zivilgesellschaft, die trotz aller Repressionen nicht aufgegeben hat.

它有一个,尽管受到了所有的镇压,但它并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Der war eine Ohrfeige, die die ganze Zivilgesellschaft traumatisiert hat.

这是一记耳光, 给整个造成了创伤。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2022年12月合集

Entgegennehmen werden den Preis drei Ukrainerinnen und Ukrainer, die sich für die Zivilgesellschaft engagieren.

三名致的乌克兰人将获得该奖项。

评价该例句:好评差评指正
德语文本

Ihre Existenz ist eine Garantie für soziale Stabilität und Sicherheit der Bürger.

他们的存在是稳定和安全的保证。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Europäer, so der Publizist und Politikanalyst Baktash Siawash, hätten stets den Aufbau der Zivilgesellschaft betont.

记者兼政治析家巴克塔什·西亚瓦什(Baktash Siawash)表示,欧洲人一直强调建立的必要性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

In westlichen Medien dient diese Selbstorganisation gern als Beweis einer funktionierenden Zivilgesellschaft – und als demokratisches Aushängeschild.

在西方媒体中,这种自组织经常被用作运作的证据——以及主的旗舰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

" Es mag sein, dass die AfD davon träumt, zivilgesellschaftliche Strukturen zu unterwandern und zu durchsetzen" .

“这可能是 AfD 梦想破坏和加强结构。”

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Lobbymacht der Zivilgesellschaft, also der Grad des Einflusses, den sie auf die Politik ausüben kann, ist gering.

的游说量,即它对政治的影响程度很低。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年3月合集

Al-Sisis autoritäre Regierung soll für die Inhaftierung von zehntausenden Oppositionellen und die systematische Unterdrückung der Zivilgesellschaft verantwortlich sein.

据说塞西的专制政府要为数万名反对派人士的监禁和对的系统性镇压负责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Zur Frage, ob EU-Bürger in Deutschland Anspruch auf Sozialleistungen haben, standen damals beim Europäischen Gerichtshof zwei Grundsatzentscheidungen an.

关于在德国的欧盟是否有权享受福利的问题, 当时,欧洲法院正在等待两项基本裁决。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

6, Lebenslanges Lernen und kulturelle Kompetenz Kulturelle Kompetenz ist eine grundlegende Qualität für die Bürger in der modernen Gesellschaft.

6、终身学习和文化能 文化能是现代的基本素质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alicyclisch, Alienation, ALienware, Alignement, Alignementskorrektion, alignieren, Aligning Device, Aliment, alimentär, Alimentation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接