有奖纠错
| 划词

Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.

虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Ausgehend von dieser Plattform sollte der Frage des Zugangs zu Zivilpersonen, der immer wieder und oftmals in flagranter Weise verweigert wird, besondere Aufmerksamkeit gelten.

根据这一纲要,尤其应注意同平民进行接触,因为这种接触机常遭到公然剥夺。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.

还有些制裁制度同军压力结合起来,对那些公然违反安全决议反叛组织和国家予以削弱和孤立。

评价该例句:好评差评指正

In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.

在另一些情况下,可把制裁同军压力结合起来,削弱和孤立公然违反安全决议反叛集团或国家。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.

监督厅发现,除了从此项公然有违利益冲突原则活动外,这名工作人员还滥用“无医生假条病假”,以便处私人业务。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.

另外,由于我们促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Annagung, annähen, annähern, annähernd, annähernde, Annäherung, Annäherungsalarm, Annäherungsdarstellung, Annäherungsgeschwindigkeit, Annäherungsgrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Weil es eben ein krasser Einschnitt in die Freiheit des Einzelnen wäre.

因为这是对人自由的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Aaaaalso, nochmal: Der erste Teil der Besiedlung war eine krasse Ausbeutung.

同样,殖民化的第一部分是的剥

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Aber im Gegensatz zur Darstellung in vielen Filmen fällt sie eben nicht durch krasse Gewaltakte in Deutschland auf.

许多电影中的描绘相反,在德国它并非因为的暴力行为而引人注目。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wenn man sich anschaut, wie krass in dieser Gesellschaft sexuelle Gewalt unter den Teppich gekehrt, verharmlost und verschwiegen wird.

人们怎么看待这社会忽视性暴力现象、分散人们的注意力甚至掩藏的现象呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die schwedische Klimaschutzaktivistin Greta Thunberg hat Politikern aus aller Welt eklatantes Versagen beim Klimaschutz vorgeworfen.

瑞典候保护活动家 Greta Thunberg 指责世界各地的政客未能保护候。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Saudi-Arabien sprach von einer " eklatanten Verletzung" der UN-Charta und des Völkerrechts.

沙特阿拉伯称这是对《联合国宪章》和国际法的“违反”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Für ihre krassen Aktionen bekommen sie viel Aufmerksamkeit.

他们因的行为而受到很多关注。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Also was war das für ne krasse Party?

那对于一的派对来说是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Als jemand der scharfes Essen wirklich gar nicht mag, find ich diese Challenge echt krass.

作为一根本不喜欢吃辣的人,我觉得这挑战真的很

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Sie empfinden das als krassen Angriff und heftige Beleidigung ihrer Religion.

他们认为这是对他们宗教的攻击和暴力侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Krasser Wettkampf - Welche Sportlerin ist die Ironman-Weltmeisterin 2024?

竞争 - 2024 年铁人三项世界冠军是哪位运动员?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Da ist zum einen Marlon, ein krasses Tischtennis-Talent.

一方面是Marlon,这是一的乒乓球人才。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Und das ist schon ne krasse Leistung.

这是的表现。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Bei der Propaganda setzen sie ganz unverhohlen auf Lügen.

在宣传方面, 他们依赖谎言。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Es handele sich um eine " krasse humanitäre Katastrophe" , auch wegen der winterlichen Temperaturen.

这是一场“的人道主义灾难”,也是因为冬季温。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

US-Präsident Donald Trump hat eine unverhohlene Warnung an die Internetmedien gerichtet.

美国总统唐纳德·特朗普向网络媒体发出警告。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und damit meine ich nicht nur Geldkosten, sondern krasse Konsequenzen.

我所说的不仅仅是金钱成本,而是的后果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Es handele sich um einen weiteren eklatanten Verstoß gegen die Resolutionen des UN-Sicherheitsrats.

这是对联合国安理会决议的又一次违反。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年2月合集

Präsident Petro Poroschenko sprach von einem " unverhohlenen Versuch, den Einflussbereich des Terrorismus auszudehnen" .

总统波罗申科谈到“企图扩大恐怖主义的影响范围” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Darin attestieren sie Russland einen " klaren Bruch der Charta der Vereinten Nationen" .

在其中,他们证明俄罗斯“违反联合国宪章”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Annäherungsstrecke, Annäherungsverfahren, Annäherungsversuch, annäherungsweise, Annäherungswert, Annäherungswinkel, Annäherungszünder, Annahme, Annahmebedingung, Annahmebestätigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接