Du sollst der Stimme des Herzens folgen.
你应当听从的呼唤。
Manchmal sagt man etwas mit einem Hitergedanken.
有时候人们说的西都带有的想法。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
今天总摆脱了的安。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处于紧张的状态,因为他害怕这场考试。
Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.
有很强的正义感。
Sie umgibt sich mit einem Panzer.
她隐藏的情感。
Er machteaus seiner Freude kein Hehl.
他毫掩饰他的喜悦。
Sie folgte einer Regung ihres Herzens.
她依从的冲动。
Ihr Gefühl (Ihr Herz) sprach.
(雅)她的感情(她的)表露了出来。
Seine Miene verriet seinen Schrecken.
他的表情显露出他的恐惧。
Sein Aussehen verriet seine Erregung.
他的神情显示出的激动。
Er spürte plötzlich ihre Unruhe.
他突然觉察到她的安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoffnungslosigkeit, Hilflosigkeit, innere Leere überwiegen. Schuld und Angstgefühle hindern sie oft, ihren Alltag zu meistern.
绝望,助,的空虚占据主导。疚和恐惧常常使他们法控自己的日常生活。
Den Satz sagt Faust gegen Ende seines großen Eingangsmonologs.
这句话时浮士德在结尾走进伟大的门时的独白。
Im Expressionismus wird nicht die sichtbare Realität abgebildet, sondern die innere Wahrnehmung zum Vorschein gebracht.
表现主义不描写可见的现实,而是使的感知显露出来。
Wenn ich dich hör’n könnt’ (tu’ ich nicht), wär’ alles wohl verlor’n.
如果我听从你的话,(当然我不会),我会从于的恐惧。
So ist das mit der inneren Motivation.
这是产生于的主动性。
Also, wie können wir diese innere Motivation finden?
那么,我们怎么可以发掘自己的主动性呢?
Er ringt mit verinnerlichter Homofeindlichkeit und mit, was die Gesellschaft wohl sagen würde.
他纠结于处的恐同情结和社会的看法。
Ich glaube, im Grunde unseres Herzens wissen wir oft, was wir wollen.
我相信,我们的处往往会知道自己想要什么。
Woher sollen die etwas über mich, mein Leben, meine innersten Wünsche und Gedanken wissen?
他们怎么会知道关于我、我的生活、我处的愿望和想法?
Der Künstler kehrt sein Innerstes nach außen.
艺术家把自己的处向外表达出来。
Ich muss einfach aus meinem Herzen sprechen und es anschließend in die Hand nehmen.
我可以简单地遵从我的讲出来。
Im Buddhismus soll man durch Fasten z.B. leichter inneren Frieden finden.
佛教中,斋戒是为了让人更易获得的平静。
Und auf unsere Herzen hören. Und wenn da nichts ist?
而是听从自己的。如果什么都听不到呢?
Die Helden, die Protagonisten in den verschiedenen Werken, lassen uns an ihrem Innenleben teilhaben.
各种作品中的主人公,让我们分享他们的世界。
Die von ihm angefertigten Naturbeschreibungen riefen in den Herzen der Menschen eine tiefe Sehnsucht hervor.
他对自然的描述引起了人们的切渴望。
Vielmehr beschreibt er eine innere Haltung oder eine Einstellung einer Person oder Gruppe.
相反,它描述了一个人或一个群体的态度或态度。
Dann fragt man sich, ob das Lob überhaupt ernst gemeint ist.
人们就会自问这是不是发自的赞赏。
Ich kehre in mich selbst zurück, und finde eine Welt!
我只好重回自己的,去发现一个世界!
Und das hat mir jetzt ganz, ganz viel Angst genommen, ja.
是的,我的很多恐惧已经被消除了。
Und das Malen bringt bei mir seelischen Ausgleich.
绘画给我带来的平衡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释