有奖纠错
| 划词

Nach dem Skandal bot der Innenminister seinen Rücktritt an.

发生丑闻后部长提出辞职。

评价该例句:好评差评指正

EU-Innenminister ist beim Thema Vertreibung noch nicht einig.

欧盟各国部长在驱逐问题上意见不一。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine rein innerstaatliche Angelegenheit.

这纯粹是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Diese Angelegenheit Krise auf.

这事件扩大成为一场危机。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist nochmals nachdrücklich darauf hin, dass alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, sich der Einmischung in die inneren Angelegenheiten Somalias enthalten sollen.

安理会坚决要求所有国家、特别是该区域国家不得干

评价该例句:好评差评指正

Dies ist jedoch nur dann möglich, wenn die entwickelten Länder und die Entwicklungsländer die richtige Kombination von innerstaatlichen und internationalen politischen Maßnahmen ergreifen und ihre in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen und dem Konsens von Monterrey eingegangenen gemeinsamen Verpflichtungen erfüllen.

然而,只有发达国家和发展中国家把本国的外交很好地结合起来,并且落实《千年宣言》和《蒙特雷共》所它们的共同承诺,才有可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Der Grundsatz der Nichtintervention in die inneren Angelegenheiten kann nicht zur Verteidigung von Völkermord oder anderen Greueltaten, wie massiven Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht oder umfangreichen ethnischen Säuberungen, geltend gemacht werden, die zu Recht als eine Bedrohung der internationalen Sicherheit angesehen werden können und somit das Tätigwerden des Sicherheitsrat bewirken.

不能用不干的原则来保护灭绝种族行为或其他暴行,例如大规模违反国际人道主义法行为或大规模族裔清洗行为,因为这些行为应被视为危及国际安全,因此安全理事会要对之采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns erneut dazu, alle Anstrengungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, wie in der Charta der Vereinten Nationen festgeschrieben, die souveräne Gleichheit aller Staaten, die Achtung ihrer territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit, die Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten der Staaten, die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln, das Selbstbestimmungsrecht der Völker, einschließlich derjenigen, die sich weiterhin unter kolonialer Herrschaft und ausländischer Besetzung befinden, die Achtung der Gleichberechtigung aller ohne Unterschied nach Rasse, Geschlecht, Sprache oder Religion und die internationale Zusammenarbeit bei der Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, sozialer, kultureller oder humanitärer Art zu wahren.

我们再度承诺,支持入《宪章》的以下各项工作:维护所有国家的主权平等,尊重它们的领土完整和治独立,不干各国的,以和平方式解决争端,尊重人民自决的权利,包括仍然处在殖民统治和外国占领下的人民的自决权利,尊重所有人的平等权利,而不分其种族、性别、语言或宗教,开展国际合作以及解决经济、社会、文化或人道主义方面的国际问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antennenscheinwiderstand, Antennenschüssel, Antennensignal, Antennenspannung, Antennenspeiseleitung, Antennenspiegel, antennenspule, Antennenstab, Antennenstecker, Antennenstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Auch innenpolitisch will der Regierungschef Frieden wahren.

俾斯麦的对内政策是维护和平。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Wichtige Fragen der Außen-, Militär- und Innen-politik werden jedoch auf Bundesebene entschieden.

交、军事、内政等重要问题由联邦一级裁定。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Keiner kennt die Innen- und Außenpolitik der USA so gut wie Joe Biden.

没有人比拜登更了解美国的内政交。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Lokale Medien zitieren zudem einen Beamten des Innenministeriums, dem zufolge bei dem Ausbruch etwa 2.000 Menschen entkommen sein sollen.

当地媒体还援引其内政部一名官员的话称,大约有2000人在这次越狱事件中逃脱。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im Neuen Reichstag von 1890 sind die Gegner Bismarcks schon in der Überzahl. Innenpolitisch ist der Kanzler quasi am Ende.

在1890的新帝国议会中,反对者已经占了压倒性优势。他在内政上几乎走到了尽头。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172

Die Männer flogen von München aus nach Kabul, wie das bayerische Innenministerium mitteilte.

据巴伐利亚内政部称,这些人从慕尼黑飞往喀布尔。

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Das erklärte das Innenministerium auf Anfrage der " Welt" und der " Nürnberger Nachrichten" .

这是内政部应“世界报”和“纽伦堡国家报”的要求声明的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Für den Bund saß Innenministerin Faeser am Tisch.

内政部长费瑟(Faeser)坐在联邦政府的谈判桌旁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Bundesinnenministerin Faeser stellte sie in Berlin vor.

联邦内政部长费瑟在柏林介绍了它们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Der französische Innenminister Darmanin begab sich am Nachmittag an den Tatort.

法国内政部长达尔马宁下午前往案发现场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Auch der Innenausschuss und das Parlamentarische Kontrollgremium befassten sich heute mit den Ermittlungen.

内政委员会和议会控制委员会今天也处理了调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Laut britischem Innenministerium haben 2022 bisher mehr als 40.000 Menschen den Ärmelkanal überquert.

据英国内政部称, 2022 迄今已有超过 40,000 人穿越英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Innenminister Soylu gibt den USA eine Mitschuld.

内政部长索伊卢指责美国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20191

Bundesinnenminister Horst Seehofer wird den Migrationsbericht an diesem Mittwoch in Berlin offiziell vorstellen.

联邦内政部长 Horst Seehofer 将于本周三在柏林正式提交移民报告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20192

US-Präsident Donald Trump will den früheren Energie-Lobbyisten David Bernhardt als neuen Innenminister berufen.

美国总统唐纳德特朗普希望任命前能源说客大卫伯恩哈特为新的内政部长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20192

Er soll Nachfolger des skandalumwitterten Innenministers Ryan Zinke werden.

他将接替丑闻缠身的内政大臣瑞安·津克。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201910

Das Bundesinnenministerium prüft nach Angaben von Ressortchef Horst Seehofer Verbote von sechs rechtsextremen Gruppierungen.

据部门负责人 Horst Seehofer 称, 联邦内政部正在审查对六个右翼极端组织的禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20196

Bundesinnenminister Horst Seehofer hat angekündigt, " Combat 18" in Deutschland verbieten zu wollen.

联邦内政部长霍斯特·泽霍费尔宣布, 他打算在德国禁止《战斗18》。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Das Land müsse seine Visa-Praxis an die EU anpassen, so Innenministerin Faeser in Luxemburg.

卢森堡内政部长 Faeser 表示,该国必须调整其签证做法以适应欧盟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810

Das geht aus einer Antwort des Bundesinnenministeriums auf eine FDP-Anfrage hervor, die der dpa vorliegt.

这是联邦内政部对 dpa 收到的 FDP 请求的回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antezedenzien, Anthelion, Anthelminthikum, Anthemideae, Anthemis, Anthemis tinctoria, Anthere, Antheridium, Anthocyanidin, Anthologie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接