有奖纠错
| 划词

Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.

他曾设计出一种只用于军事飞船。

评价该例句:好评差评指正

Die Parade war eine Demonstration der militärischen Stärke.

这次阅兵是军事力量显示。

评价该例句:好评差评指正

Die Minister erkannten außerdem die Bedeutung der zivil-militärischen Zusammenarbeit bei der Krisenbewältigung an.

“部长们还肯定了危机管理中民政军事部分之间合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.

审查在缔行动中是否需要考虑军事方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.

加强军事参谋团工作,这将可以改善安全理事会工作。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Militärbeobachtergruppe der Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala3

联合国危地马拉核查团军事观察组经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安全理事会毫无保留地谴责在基桑加尼爆军事敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?

拟议军事行动范围、时间强烈程度是不是应对有关威胁起码需要

评价该例句:好评差评指正

Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.

该报告还注意到,为提高军事部门参与实效效率,需要充足资源,包括合格人员。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.

我们在上面258到安全理事会需要有更好军事咨询。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit erbringen die Vereinten Nationen ihre Hilfe oftmals ohne jede Dislozierung von Truppen.

在许多情况下,联合国在没有部署任何军事人员情况下协助冲突后建设工作。

评价该例句:好评差评指正

Im Übrigen sei sich gerade Militärpersonal mit der größten Erfahrung auf diesem Gebiet bewusst, wie schwierig diese Aufgabe sei.

他指出,在此类部署方面经验丰富军事人员理解该活动困难。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种看法也适用于秘书处征聘文职人员会员国提名军事人员民警人员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.

“安全理事会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效军事存在仍然是进程必不可少一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Der Jahreshaushalt für die Friedenssicherung der Vereinten Nationen beläuft sich derzeit auf rund 5,6 Milliarden Dollar oder ein halbes Prozent der weltweiten Militärausgaben.

联合国维持行动目前年度预算约为56亿美元,等于全球军事支出0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Keiner Regierung würde es auch nur im Traum einfallen, eine Militärmission vergleichbarer Größe mit einer so geringen Stabsunterstützung ins Ausland zu dislozieren.

任何国家政府都不敢想象可以靠这样小得不可再小总部支助单位在海外部署如此规模军事特派团。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.

安全理事会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里亚军事存在。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事民警部门职位。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Regierung den militärischen Notstand in Aceh am 19. Mai in einen zivilen Notstand umgewandelt hat.

在此方面,应当指出是,5月19日,政府将亚齐地区军事紧急状态改为民事紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

Auch bei den Ausbildungs- und Dislozierungsregelungen für die auf der Liste stehenden Personen ließen sich die entsprechenden Regelungen für das Militärpersonal zum Vorbild nehmen.

“待征召名单”人员训练部署安排也可同与其对应军事人员相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bussi, Bußklausel, Bussole, Bussolenrichtkreis, Bussolentheodolit, Bussonderspur, Bußprediger, Busspredigt, Busspur, Busssole,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Er hat beispielsweise die immer noch herrschende Militärgerichtsbarkeit aufgehoben.

比如他撤销了当时普遍裁判权。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und so hat Sisi dort einen militärischen und sehr strengen Reitunterricht erhalten.

因此茜茜在那里开始、非常严格马术训练。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gehört mehr zu einem erfolgreichen Feldzug als nur militärische Überiegenheit.

成功战役需要很多因素。而不仅仅是单纯实力比拼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die USA müssen ja zeigen, warum sie ein großes Militärbudget brauchen.

毕竟,美国必须表明它为什么需要大量预算。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Was ihr hier eingezeichnet seht, sind alle Mitgliedsstaaten des Militärbündnisses NATO bis einschließlich 1990.

你在里看到是1990年为止联盟所有成员国。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Daraufhin wandte er sich der Armee zu und verstärkte die militärische Schlagkraft seines Landes.

然后他将目光向了队,加强了自己国家实习。

评价该例句:好评差评指正
美国

Das sind Militärleute und andere Gesandte der europäischen Monarchen.

些人是欧洲君主人员和其他使者。

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Allein gestern wurden bei Militäraktionen 60 Palästinenser getötet und mehr als 200 verletzt.

光是在昨天行动中就有60名巴勒斯坦人被打死,200多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Doch was begreifen Kriegsgerichtsräte hundert Kilometer hinter der Linie davon?

可战线后方一百多公里法庭上,那些法官又会怎么想?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Ich habe mich nach Ablauf des Urlaubs noch zum Kursus im Heidelager zu melden.

假期结束后,我还要去海德拉格尔训练营报到。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Himmelstoß ist ein tobendes Exerzierreglement. Der Kaiser könnte nicht beleidigter sein.

西摩尔托斯就是一部会咆哮训练规章,比皇帝还不容冒犯。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

In diesem Konflikt geht es nicht allein um militärische Stärke.

场冲突不仅是实力问题。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb beteiligt sich Deutschland mit einer Ausbildungsmission.

德国人员也参与那里。

评价该例句:好评差评指正
中华

Und zwar vom obersten Befehlshaber bis hin zur kleinsten militärischen Einheit.

而且上至最高指挥官,下至最小单位。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Ukraine muss sich verteidigen, aber bekommt keine direkte militärische Unterstützung aus dem Ausland.

乌克兰必须自卫,但没有得到国外直接支持。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es werden nach Beobachtungen westlicher Militärdienste sogar mehr. Das heißt, die russischen Soldaten bleiben an der Grenze.

意味着俄罗斯士兵将继续留在边界上。根据西方部门观察,甚至会驻扎更多士兵。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Heutzutage nimmt die Schweiz zwar nicht mehr an Kriegen teil, aber man sollte ihre militärischen Fähigkeiten nicht unterschätzen.

如今瑞士虽不再参战,但我们不应该低估它能力。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Später kamen Reisen, die Lichter von Paris, aber auch die endlosen weißen Gräber auf den Militärfriedhöfen der Vogesen.

之后是旅行,巴黎灯光,以及孚日墓地中无尽白色坟茔。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wir sehen also hier, dass in dem Krieg definitiv auch wirklich neue und sehr durchschlagsfähige Militärtechnik eingesetzt wird.

所以我们在里看到,真正新和非常有效技术肯定会在战争中使用。

评价该例句:好评差评指正
装备库

Man muss ein bisschen schrauben können man muss die Fahrzeuge bewegen können und dazu kommt die militärische Darstellung insgesamt.

你必须能够做一点点扳手,你必须能够移动车辆,除此之外,你还必须能够做整体展示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Butadienextraktionsanlage, Butadienkautschuk, Butadienmischpolymerisat, Butadiennatriumkautschuk, Butadienpolymer(es), Butadienstyrolkautschuk, Butadiin, Butan, Butanabtrennung, Butanal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接