有奖纠错
| 划词

Gemeinsame Richtlinien für die Prioritätenfestlegung bei der Herausgabe von Veröffentlichungen und der Bewertung ihrer Qualität sind ebenfalls vonnöten.

出台有关确定出版行优先次序和评估出版量的政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppellängsteiler, Doppellaschennietung, Doppellaschenstoß, Doppellaschenverbindung, Doppellauf, Doppelläufer, Doppelläufer Wankelmotor, Doppelläufersystem, doppelläufer-wankelmotor, Doppelläufer-Wankelmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Was bleibt ist der Wunsch nach einer Anschlussregelung ab Herbst oder spätestens ab Januar 2023.

在那之后,人们希望从秋季或最迟从2023年1月起后续规定。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Damals sollte es am 1. April neue Regeln für Münzen geben.

当时在四月一号新的硬币规则。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Darum hat die örtliche Regierung beschlossen, nicht mehr als 8000 tägliche Besucher zuzulassen.

这也是当地政府规定每日游客人数不得超过8000名的原因。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich würde mir auch ein schönes Zuwanderungsgesetz wünschen.

我也希望能有合适的移民法

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber einige Länder haben Vergünstigungen angekündigt.

但一些联邦州已经惠政策。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Mit mega vielen Gesetzen werden die Juden nach und nach aus dem gesamten öffentlichen Leben ausgeschlossen.

随着大量法律的,犹太人逐渐排除在所有的公共生活之外。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Dreijahresaktion zur Reform der staatseigenen Unternehmen wurde bekannt gegeben und die Entwicklung der Privatunternehmen gefördert.

国企年行动方案。支持民营企业发展。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Mit dem neuen Bioethik-Gesetz werden in Frankreich Kinderwunschbehandlungen für alle Frauen unter 43 Jahren fortan durch die Krankenkasse erstattet.

随着《新生物伦理法》(的),此后法国所有43岁以下女性的生育治疗均可通过医疗保险报销。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist außerdem eine Freude, hier zu sein, während die Deutschen das fünfhundertste Jubiläum Ihres Reinheitsgebots feiern.

值此全德庆祝《啤酒纯净法》五百周年之际,我也很高兴能来到这里。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Strenger gemacht, dann wurde wieder kassiert, weil es einen Formfehler gab und 2021 sollen die neuen Regeln aber kommen.

法规将会更严格,甚至可能吊销驾照。因为之前存在许多错误,所以新规则将于2021年

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Bundesarbeitsminister Hubertus Heil will die Einführung eines europäischen Mindestlohns vorantreiben.

联邦劳工部长胡伯特斯·海尔(Hubertus Heil)希望推动欧洲最低工资的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Laut US-Verteidigungsministerium soll in den kommenden Wochen ein Gesetzesvorschlag dazu vorliegen.

据美国国防部称, 未来几周将立法提案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dann kam der Bund mit der Energiepreis-Bremse.

然后联邦政府能源价格制动器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Macron rechnet damit, dass es bis September eine verbindliche Regelung gibt.

马克龙预计将在 9 月之前具有约束力的法规。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

So etwas wird durch das neue Abkommen leichter.

新协议的将使此类事情变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Bis Ende des Jahres solle das Gesetz kommen, so der Wunsch von Lauterbach.

劳特巴赫希望该法律能在今年年底前

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Dazu wird Premierminister Boris Johnson das entsprechende Ratifizierungsgesetz einbringen.

为此,首相鲍里斯·约翰逊将相关的批准法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Regierung werde deswegen striktere Regulierungen für Zulieferer einführen.

因此,政府将对供应商更严格的规定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Mit der Rentenpolitik hat die Regierung ja nebenbei gerade erst eine höhere Beitragsbelastung beschlossen.

随着养老金政策的, 政府刚刚决定提高缴费负担。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Das Land hatte wegen COVID-19 Mitte März 2020 eine der härtesten Grenzregelungen der Welt eingeführt.

由于 COVID-19,该国于 2020 年 3 月中旬世界上最严格的边境法规之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppellimes, Doppellinie, Doppellinienschneider, Doppellipendichtung, Doppellitze, Doppellochsucheinrichtung, Doppellochung, Doppelluftsauger, Doppellufttrichter, Doppelmanometer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接