有奖纠错
| 划词

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法责任不应当影响实施这种犯罪刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.

一、缔约国应当依照本公约第四十四条至第五十条规定在刑事案件中相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉那名工作员后来被本组织开除。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事法院现已在海牙运作。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可过国际刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家政府过教育和推广方案,以及过立法措施将切割妇女生殖器官做法按刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.

该公司业务是提供调查服务,类似于卢旺国际刑事法庭工作员所履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurde der Fall jedoch noch nicht zur Strafverfolgung weitergeleitet.

但是,迄今尚未移送刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响实施罪行刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

本议定书不排除根据国内法行使任何刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen schließt eine weiter gehende Strafgerichtsbarkeit, die nach innerstaatlichem Recht ausgeübt wird, nicht aus.

三、 本公约不排除根据国内法行使任何其他刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事法院”项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则情况下,法责任可以包括刑事责任、民事责任或者行政责任。

评价该例句:好评差评指正

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》缔约国大会过。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事法院”项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlicher Natur sein.

在不违反缔约国法律原则情况下,可将法这一责任定为刑事、民事或行政责任。

评价该例句:好评差评指正

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为要追究其刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.

这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。

评价该例句:好评差评指正

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出常设国际刑事法院构想最终将变成现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aluminiumfolienverpackung, aluminiumgehal, Aluminiumgehalt, Aluminiumgehäuse, Aluminiumgeschirr, Aluminiumgitter, Aluminiumgleichrichter, Aluminiumguß, Aluminiumgußeisen, aluminium-gußlegierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Der Internationale Strafgerichtshof in Den Haag muss ausgebaut und gestärkt werden.

必须扩大和加强海牙的国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oft mit Erfolg, beobachtet Frauke Hannes vom LKA.

国家刑事警察局(LKA) 的弗劳克·汉内斯观察到,骗子们往往会得手。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Dabei schätzt das BKA die kalabrische Ndrangheta als die relevanteste Organisation ein.

联邦刑事犯罪调查局认为卡拉布里亚光荣会是最至关重要的组织。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dieser zieht den Begriff ins kriminelle Milieu.

此次审判将“黑客”这个概念引入刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.

人身和财产的意外损害是刑事案件,需要在法庭上判决。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein größter Wunsch zum Frauentag dieses Jahr ist, dass die Paragrafen 218 und 219 aus dem Strafgesetzbuch rausgeschmissen werden.

我在今年妇女节的第二个愿望是,删去刑事法典中的第218与219条。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die russischen Behörden haben nach der Veröffentlichung eines Videos, das eine mutmaßliche Vergewaltigung in einem Gefängnis zeigt, Ermittlungen eingeleitet.

在一段内容为监狱内涉嫌强奸的视频曝光后,俄罗斯当局启动了一系列刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Gegen Evan Gershkovich (31) wurde ein Strafverfahren eingeleitet.

对埃文·格什科维奇(Evan Gershkovich,31 岁)的刑事诉讼已启动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Nach Angaben des Bundeskriminalamtes wurden mehrere Verdächtige festgenommen.

根据联邦刑事警察局的说法,几名嫌疑人被捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die EU-Kommission hatte Italien wegen des hohen Staatsdefizits scharf kritisiert und mit einem Strafverfahren gedroht.

欧盟委员会曾严厉批评意大利的高额国家赤字, 并威胁要提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Beamte des Landeskriminalamts Rheinland-Pfalz hätten den 26-Jährigen den niederländischen Behörden am Grenzübergang Goch übergeben.

莱茵兰-普法尔茨州刑事警察局的官员在戈赫过境点将这名 26 岁的男子移交给荷兰当局。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

In den 1970er Jahren baute Herold das Bundeskriminalamt vor allem in technischer Hinsicht grundlegend um.

20 世纪 70 年代,赫罗德从根本上重组了联邦刑事警察局,特别是在技术方面。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Denn Schwarzfahren gilt in Deutschland als Straftat, also ähnlich wie Diebstahl.

因为逃票在德国被视为刑事犯罪,即类似于盗窃。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Das teilte ein Sprecher der Strafjustizbehörde des US-Bundesstaates mit.

这是美国国务院刑事司法部发言人宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Interpol ist eine Abkürzung und steht für " Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation" .

Interpol是缩写, 代表“国际刑事警察组织” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Gefordert werden unter anderem eine Null-Toleranz-Politik gegenüber Zuwanderern, die straffällig geworden sind.

除其他外,需要对犯有刑事罪行的移民采取零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Der langjährige Präsident des Bundeskriminalamts, Horst Herold, ist im Alter von 95 Jahren gestorben.

长期担任联邦刑事警察局局长的霍斯特·赫罗德 (Horst Herold) 去世,享年 95 岁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Ein EU-Strafverfahren gegen Ungarns rechtsnationale Regierung unter Ministerpräsident Viktor Orban rückt in greifbare Nähe.

欧盟针对匈牙利总理欧尔班·维克托领导的右翼民族主义政府提起的刑事诉讼日益临近。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat viel über große Kriminal-Fälle berichtet.

他报道过很多大的刑事案件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

25 Gramm Cannabis sollen Erwachsene künftig besitzen dürfen, ohne sich strafbar zu machen.

未来,应允许成年人拥有25克大麻而不构成刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aluminiumkolben, Aluminiumkolbenboben, Aluminiumkolbenlegierung, aluminium-kühler, Aluminium-Kühler, Aluminium-Kupferklemme, aluminiumlegiert, Aluminiumlegierung, aluminiumlegierungen, Aluminiumlegierungsdruckguss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接