有奖纠错
| 划词

Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.

们也可以一个性别分析。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.

家之间的战争不同的是,内战中和平,需要克服安全方面的巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些家对法中这种机制表现出某种不情愿。

评价该例句:好评差评指正

Glücklicherweise müssen wir eine Institution, die den Völkern der Welt dient, nicht von Grund auf neu schaffen.

幸运的是,这个为世界各人民服务的机构不必从头

评价该例句:好评差评指正

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

这一新是要整个组织内一个更现代化、效率更高和更便于使用的图书馆服务系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

联合者把维持际和平与安全的主要职责交给了安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

们将致力于一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen in Turin bietet uns die Möglichkeit, quer durch die Organisation eine gemeinsame Managementkultur zu schaffen.

都灵职员学院给们提供机会,全组织共同的管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres, ebenso unerlässliches Mittel zur Schaffung eines internationalen Kooperationsnetzes sind gesetzliche Regelungen für die Rechtshilfe in Straf-sachen zwischen allen Staaten.

另一个办法对于际合作网络也至关重要,就是各制定刑事事项上相互合作的法律。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem bin ich sehr ermutigt durch die Bemühungen der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst, ein systemweites Korps hochrangigen Leitungspersonals zu schaffen.

也因际公务员制度委员会努力全系统高级管理服务的工作而极受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützt vom UNDP setzte die Mission ihre Anstrengungen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und zur Schaffung der Grundlagen für eine lebensfähige Marktwirtschaft fort.

特派团开发计划署的支持下,一直作出努力,打击有组织犯罪并为可行的市场经济基础。

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn wir zusammenarbeiten, können wir Erfolg in unserem gemeinsamen Bestreben haben, eine sicherere Welt zu schaffen, in der die Unverletzlichkeit des Lebens nicht länger durch den Terrorismus bedroht wird.

们正致力于共同一个更加安全的世界,使生命的神圣不可侵犯性不再遭受恐怖主义威胁;只有齐心协力,们的努力才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist.

只有各的领导人和际上的领导人专心致志,才能21世纪有效的集体安全,一个持续、安全的未来。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Erklärung ist Ausdruck der von den Mitgliedern der Vereinten Nationen geteilten Vision einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt, in der alle Menschen ein besseres und sichereres Leben führen können.

《千年宣言》体现了联合会员的共同理想,就是一个更和平、繁荣和公正的世界,人人都能生活得更好、更安全。

评价该例句:好评差评指正

Die führenden Politiker Afrikas haben die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) geschaffen, in deren Rahmen sie sich auf eine Verbesserung der Regierungs- und Verwaltungsführung und eine bessere Lenkung ihrer Volkswirtschaften verpflichten.

非洲领袖们了非洲发展新伙伴关系,承诺改善施政和更好地管理它们的经济。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erklärungen und Debatten in aussagekräftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

联合必须能够将众多的决议、决定、宣言和辩论情况变为有意义的信息,将联合努力为大家一个更加美好的世界的中心作用放显著的地位。

评价该例句:好评差评指正

Eine denkbare Initiative dieser Art wäre beispielsweise die Schaffung von Beratungsmechanismen zwischen den internationalen und regionalen Finanzorganisationen und den einzelstaatlichen Regierungen einerseits und dem Privatsektor andererseits in den Ursprungs- sowie den Emfängerländern, um ein günstiges Umfeld für unternehmerische Tätigkeit herzustellen.

这些公营部门/私营部门倡议可包括际和区域金融组织及家政府与来源和受援的私营部门之间协商机制,作为有利商业发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

Für die am wenigsten entwickelten Länder in Afrika leitete die UNIDO die Initiative für afrikanische Produktionskapazitäten ein, die im Rahmen der NEPAD zur Erhöhung des Anteils von Fertigwaren und Dienstleistungen am Volkseinkommen sowie zur Schaffung umweltfreundlicher Produktionsstätten und bestandfähiger Arbeitsplätze durchgeführt werden soll.

工发组织为非洲最不发达家启动了非洲生产能力举措;这项举措将新伙伴关系的框架内执行,其目的是增加工业制成品和服务民收入中所占比重,不损害环境的生产实体,造可持续就业。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen sahen nicht voraus, dass die Vereinigten Staaten und die ehemalige Sowjetunion schon bald auf den Pfad einer weltweiten Rivalität einschwenken sollten und Zehntausende von Kernwaffen entwickeln und dislozieren würden, die ausgereicht hätten, um die Welt mehrfach zu zerstören.

联合者并未预见到美和前苏联不久将会走上一条全球对抗之路,研制并部署足以将世界摧毁多次的数以万计的核武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesundheitsminister, Gesundheitsministerium, Gesundheitsniveau, Gesundheitsökonomie, Gesundheitspass, Gesundheitspflege, Gesundheitspolitik, Gesundheitspolizei, Gesundheitsreform, Gesundheitsrisiko,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Sie bilden jeweils zehntausende Verbindungen zu ihren Nachbarzellen.

它们和自己邻居细胞创建了数以万计

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Sie schaffen einen Anreiz sehr viel zu konsumieren.

他们创建了一个诱因非常刺激消费。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Außerdem können die Trainees die Basis für ihr persönliches Netz von Beziehungen schaffen.

此外,管培生可以创建基础个人关网络。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf dem Touchscreen kann man sich seine eigenen Menüs kinderleicht erstellen und Produktinformationen einsehen.

在触摸屏上,你可以轻松地创建自己菜单并查看产品信息。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mache zuerst eine Websuche, wie man Marketing-Personas erstellt.

首先在网页上搜索如何创建营销对象人物角色模型。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Und? Möchtest du hier auch eine eigene Firma gründen?

什么?你也在这里创建一家自己公司吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Wir machen eine grüne Website für unser Gymnasium und machen auch Veranstaltungen.

我们正在为我们中学创建一个绿色网站,并举办一些活动。

评价该例句:好评差评指正
youknow

So entsteht ein Ranking, das für die Spielenden einsehbar ist.

创建一个玩家可见排名。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Dann dauerte es drei Monate, um aus diesen Bildern ein 3-D-Modell zu erstellen.

然后用三个月时间根据这些图像创建三维模型。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Dafür habe ich auch eine extra Excel-Tabelle erstellt, in die ich Zahlen eintrage.

为此我还额外创建了一个Excel电子表格,在其中输入数字。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Alle meine Argumente und gesprochenen Texte wurden von künstlicher Intelligenz erstellt.

我所有和口头文本都是由人工智能创建

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Eine Neukreation oder Weiterentwicklung der Reichswehr  Bluse. Ist um einiges kürzer, hat Brusttaschen.

创建或进一步发展帝国国防军  上衣。矮了很多,有胸袋。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Damit können Sie nämlich spielend leicht Fotos von Ihren Kindern bearbeiten, und sogar lustige Bastelvorlagen erstellen.

使用它可以轻松编辑孩子照片,甚至创建有趣手工模板。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Jedes Teilchen im Universum entsteht so.

宇宙中每个粒子都是以这种方式创建

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Mach dir auf jeden Fall Profile dort und nutze die Möglichkeiten, die dir diese Portale geben.

你可以在上面创建自己头像和账号,并且尽可能把它提供机会利用起来。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und es schafft einen rechtlichen Rahmen.

创建了一个法律框架。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Noch besser erstelle gleich jetzt eine Liste von Dingen, die du machen kannst, um deine Bedürfnisse zu erfüllen.

甚至更好是现在就创建一个清单,罗列出你为了满足需求而能做事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Für Mitglieder habe ich wie immer ein Quiz erstellt, mit dem ihr die Ausdrücke aus diesem Video üben könnt.

像往常一样,我为会员创建了一个测验来练习这个视频中表达。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Benutze dann das Wissen, um hier drei Personas zu erstellen, die als Käufer einer VR-Brille infrage kommen.

然后利用这些知识在这里创建三个角色,他们都是VR眼镜潜在买家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit Bardeen kannst du AI-Automatisierungen erstellen.

有了Bardeen,你可以创建人工智能自动化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesundheitstransformation, Gesundheitsunternehmen, Gesundheitsuntersuchung, Gesundheitsversorgung, Gesundheitsvorsorge, Gesundheitswesen, Gesundheitswesens, Gesundheitszeugnis, Gesundheitszustand, gesundmachen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接