Die Auseinandersetzung (Die Begrüßung,Der Beifall) war sehr stürmisch.
争论(欢迎,鼓掌)十分热烈。
Wenn Sie es so einrichten könnten, wäre es mir sehr lieb.
如果您能这样安排,我真的十分高兴。
Dein Töchterchen soll ein ganz entzückender kleiner Fratz sein.
据说你的小女儿是一个十分可爱的小调皮。
Sein Verhalten in dieser Angelegenheit ist höchst verwerflich.
他在这件的行为是十分卑鄙的。
Krankheit verbitterte die letzten Jahre seines Lebens.
疾病使他生命的最后几年十分痛苦。
Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.
经济与政治的互相协调十分重要。
Wir gehen meistens gegen halb elf ins Bett.
我们常在十点三十分左右睡觉。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们十分满意。
Das Flugzeug wird voraussichtlich mit einer Verspätung von 20 Minuten eintreffen.
飞机估计晚二十分钟到达。
Vor lauter Überraschung wusste sie nicht, was sie sagen sollte.
由于十分惊,不知道说啥了。
Der zweite Läufer hat zehn Minuten Abstand auf den ersten.
第二个赛跑者与第一个赛跑者之间时间相隔十分钟。
Karstadts Warenhaus ist sehr beliebt in Deutschland.
卡尔史达特百货在德国十分受欢迎。
Die Gebühren betragen 1,10 DM per eingeschriebenen Brief.
每封挂号信的费用为一马克十分尼。
Die industrielle Entwickung ist sehr wichtig für ein Land.
对一个国家来说,工业发展十分重要。
In einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung.
(口)就某一方面来说我对这样的解决办法十分满意。
Der Ort ist aber auch Muslimen und Christen sehr heilig.
而这儿于穆斯林和基督徒而言也是十分神圣的。
Der Titel des neuen Films war ein Volltreffer.
这部新电影的片名取得十分成功。
Es ist zehn Minuten nach zwölf Uhr.
现在是十二点十分。
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
这一发展(过程)进行十分缓慢。
Er war wegen seiner Freigebigkeit sehr beliebt.
他由于慷慨而十分受人欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war ein wenig schmutzig, aber ganz gemütlich.
它有一点脏,但是惬意。
Die Tänzer waren fantastisch. Die Vorstellung hat mir ausgezeichnet gefallen.
舞者都很出色。这场演出让我喜欢。
Vor zwei Jahren war sie mal zehn Minuten da.
两年前她曾在那停留了钟。
Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.
尽管这些老鼠猎手的工作重要,教会神父依旧把它视为所有恶习的象征。
Vielen Dank für die tollen Geschichten und die Fotos.
感谢你享了那么棒的故事和照片。
Und wir haben natürlich sehr intensive Beziehungen mit Israel.
当然,我与以色列的关系切。
Dafür reichen auch schon zehn Minuten von einem gemütlichen Waldspaziergang.
,即使仅仅在森中进行钟的散步便可达到减压的效果。
Ich bin reingegangen und habe auf eine riesige Tafel mit vielleicht zwanzig unterschiedlichen Kaffeeangeboten geschaut.
我进去,然后盯着那块写满了咖啡的大黑板足足有二钟。
Deshalb sind Importe oder Unternehmen aus dem Ausland nötig.
因为进口和外国企业就必要。
Das klingt bis jetzt alles ganz schön deprimierend.
这听起来令人消沉。
Wichtig ist deshalb die Versorgung mit sogenannten Generika.
因此,提供所谓的通用名药品重要。
Gerade in diesem Bereich fehlen viele Azubis. Vor allem Elektroniker haben gute Zukunftsaussichten.
正是在这一领域中,学徒短缺。尤其是电子技术员,他拥有良好的职业前景。
Es tut mir leid, aber es ... es tut mir wirklich im Herzen leid.
我非常抱歉,我真心地感到抱歉。
Wenn man neu in Deutschland angekommen ist, kann das Schulsystem hier ganz schön verwirrend sein.
如果有人在德国初来乍到,会发现这里的中小学体系令人困惑。
Der Siebenjährige Krieg war aber sau teuer.
七年战争的代价高昂。
“Die großen Leute sind entschieden sehr verwunderlich” , stellte er auf seiner Reise fest.
小王子在路上自言自语地说了一句:“这些大人,肯定是古怪的。”
In einigen Regionen gibt es extreme Regenfälle, andere sind staubtrocken und leiden unter Wassermangel.
在一些地区降水极多,另一些地区则干旱,饱受缺水之苦。
Die Menschen, die daran tatsächlich forschen, sind da deutlich vorsichtiger.
真正在研究的那些人会小心。
Und besonders gefährlich für Schwangere und Kleinkinder.
尤其是对孕妇和幼儿危险。
Vor 200 Jahren als Beethoven lebte, war vieles anders als heute.
贝多芬生存的200年前跟现在相比,不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释