有奖纠错
| 划词

Ich danke Ihnen für Ihre tatkräftige Mithilfe.

我感谢您的大

评价该例句:好评差评指正

Wir danken Ihnen für Ihre tatkräftige Mitwirkung.

我们感谢您的大

评价该例句:好评差评指正

Wir danken Ihnen für Ihr freundliches Entgegenkommen.

(牍)我们感谢您的友好

评价该例句:好评差评指正

Die Öffentlichkeit(Die Jugend) ist aufgeboten, hier zu helfen.

号召公众(青年)此事。

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler wollten selbsttätig bei der Zensurenverteilung mitwirken.

学生们愿意主动分发成绩报告单.

评价该例句:好评差评指正

Diese Arbeit ist schließlich unter Mithilfe aller Kollegen zustande gekommen.

在所有同事的下这项工作终于完成了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.

他答应一定来()。

评价该例句:好评差评指正

Er wirkte an der Aufklärung eines Diebstahls mit.

查明一起偷窃案。

评价该例句:好评差评指正

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

大会行审查,我发动监督厅行一次自我评价。

评价该例句:好评差评指正

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在行这一探讨。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努各国在冲突后获得发展资金。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳定团将过渡政府展开这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe meines Sonderberaters soll ein konzeptioneller Rahmen für künftige Fortschritte entwickelt werden.

在我的特别顾问下,正试图为未来的展拟订一个构

评价该例句:好评差评指正

Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.

这些顾问辅导和各国政府和区域网络防备自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际组织的

评价该例句:好评差评指正

22. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“排雷行动”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当适当残疾人履行其养育子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者工作。

评价该例句:好评差评指正

Frankreich leistet zum Beispiel einen Beitrag zur Ausbildung von Grenzkontrolleuren im Libanon.

例如,法国正在黎巴嫩边境管制的培训工作。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.

在联合国下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektrolötung, Elektrolüfter, Elektrolumineszenz, Elektrolumineszenzdiode, Elektrolumineszenzdisplay, Elektro-Lumineszenz-Folie, Elektrolumineszenzlampe, Elektrolumineszenzlichtquelle, Elektrolyse, Elektrolyse(n)anlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich muss jetzt mal doch die Schweizer Banken erwähnen – Geldwäsche, Beihilfe zur Steuerhinterziehung.

我不得不提到瑞士银行——洗钱、和教唆逃税。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Nichts deutet darauf hin, dass der Konzern aktiv bei staatlicher Spionage helfe.

但没有何迹象表明该公司在积极国家间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Blattschneiderarbeiterinnen helfen, indem sie die Feinde festhalten.

切叶蚁的工蚁也会,抓住敌人。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Jiang half später dem Wu-Kaiser beim Sturz des Shang-Reiches und der Gründung der westlichen Zhou-Dynastie.

后来姜子牙周武王推翻了商朝的统治并奠基了西周王朝的基石。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

In dem Forschungspraktikum gehts wirklich darum, dass man an aktueller Forschung mitarbeitet.

科研实习实际上就进行实际研究。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich unterstütze eine E-Sports-Agentur bei der Pressearbeit.

我在一家电竞代理公司做新闻工作。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Dann hatte ich auf einmal die volle Verantwortung, ohne dass noch irgendjemand dabei ist.

突然之间,我得独自承担全,没有其他人在一旁

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Unterstützt wird er bei der Bedienung des Geschützes durch den Schützen 2.

他在炮手2的下操作枪支。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Heißt, die Verantwortung, die ich trag, beschränkt sich im Wesentlichen aufs Fahren und aufs Assistieren und Anreichen.

这意味着我的职开车、以及交接东西。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Aus der Luft helfen fünf Hubschrauber bei den Löscharbeiten.

五架直升机从空中灭火工作。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Die leistet angeblich Amtshilfe für die italienischen Behörden.

据称为意大利当局提供行政

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Der wegen Beihilfe schuldig gesprochene Mitangeklagte Nacer Bendrer wurde zu 15 Jahren Haft verurteilt.

同案被告 Nacer Bendrer 被判犯有和教唆罪,被判处 15 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Zwei von ihnen wird die Vorbereitung eines Anschlags vorgeworfen, dem dritten Beihilfe dazu.

其中两人被指控准备袭击, 第三人被指控和教唆。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力分真题 PGH

Sie sollen nach einer speziellen Schulung helfen, eine Krankenstation aufzubauen.

经过专门训练后,他们将建立医疗站。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Der Straftatbestand " Hilfeleistung zum Selbstmord" verstoße gegen das Recht auf Selbstbestimmung.

自杀” 的刑事犯罪侵犯了自决权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Das Gesetz erlaubt auch Zivilklagen gegen Personen, die Abtreibungen vornehmen oder Frauen dabei wissentlich unterstützen.

法律还允许对实施或故意妇女堕胎的人提起民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Mossack Fonseca helfe nicht bei Steuerhinterziehung oder Geldwäsche.

莫萨克冯赛卡律师事务所不逃税或洗钱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Uber erklärte, das Unternehmen werde der Polizei bei der Aufklärung des Falles helfen.

优步表示,公司将警方调查此案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Wenn man davon absieht, dass es die Saudis mit Aufklärung für ihre Luftangriffe unterstützt.

除了它沙特侦察他们的空袭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Er ist in Chile verurteilt worden wegen Beihilfe zum Kindesmissbrauch durch Schäfer, den Sektenführer."

“他在智利被判犯有和教唆邪教领袖谢弗虐待儿童的罪名。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektrolyseschlamm, Elektrolysestrom, Elektrolyseur, Elektrolysezeit, Elektrolysezelle, Elektrolysierbad, elektrolysieren, Elektrolyt, Elektrolyt Kupfer, Elektrolytableiter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接