有奖纠错
| 划词

Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.

非洲联盟计划要建立个泛非议会、个中央银行、个法院、货币。

评价该例句:好评差评指正

Größere Klarheit und eine eingehendere Prüfung der Erfordernisse eines umfassenden einzigen Berichts seien ebenso notwendig wie die Unterstützung der Vertragsstaaten.

必须进步澄清和更多地考虑综合报告项要求,还必须向国提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开联手合作必须有联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.

些与会者指出,报告构想与成立委员会或条机构概念相关,并将不可避免地导致成立这样委员会或机构。

评价该例句:好评差评指正

So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.

开工作个发中国家都有统国家小组,往往驻联合国之家。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig bilden einzelstaatliche Akteure kein geschlossenes Ganzes; alle in Betracht kommenden, legitimen einzelstaatlichen Partner zu ermitteln, ist nicht immer einfach, besonders in von Konflikten betroffenen Staaten.

同时,行动者并不是实体;要确定国家级所有相关正规伙伴常常不是件容易事,尤其是发生冲突国家。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, eine zentrale Kontaktstelle innerhalb ihrer Regierungsstrukturen zu benennen, die dafür zuständig ist, die Abstellung von Polizeikräften für VN-Friedensmissionen zu koordinieren und zu lenken.

小组也建议会员国其政府结构中指定联络点,负责协调和管理向联合国和平行动提供警务人员工作。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde in Frage gestellt, ob ein einziger Bericht überhaupt praktikabel sei und ob ein solcher Ansatz die derzeitige Belastung der Vertragsstaaten durch die Berichterstattung tatsächlich erleichtern würde.

与会者还质疑,提出报告办法是否切实可行,以及这种办法实际上是否会减轻国当前必须承担报告负担。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

报告并不定会提高国对报告义务遵守程度,为每个条机构增订报告时所需要努力可能超过这样报告带来任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.

然而,我并不是主张联合国实体,因为有些机构发挥其重要作用最佳方式,是其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性规范和标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fissile, Fissilität, Fission, Fissur, Fissurometer, Fist, Fistel, fistelig, fisteln, Fistelstimme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Industrialisierung der Nahrungsmittelproduktion bewirkt eine immer stärkere Vereinheitlichung der Arten.

粮食生产工业化日益

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Nun wachsen dort Monokulturen so weit das Auge reicht.

现在那里目所及处都是种植土地。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es entstand eine Monoindustrie, ein Industriezweig, der sich allein auf ein einziges Produkt konzentrierte.

结果形成了产业,只专注于产品产业分支。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Effiziente Raketen bestehen deshalb nicht aus einem einzigen Teil.

因此,高效火箭不是由部件组成

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Zusätzlich kann es zu einem Nährstoffmangel kommen, wenn wir uns einseitig ernähren.

此外,过于饮食可能会营养不良。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unzählige Teilchen werden so zu einer einzigen Masse, die nur noch aus Quarks besteht. Die sogenannte Quark-Materie.

无数粒子就这样变成了只由克组成质量。这就是所谓质。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Geschwindigkeitsbegrenzung kann sogar gefährlich sein, denn das monotone Fahren bei 130 macht müde und es sorgt für Unfälle.

限速甚至会带来危险,因为只用130迈行驶会疲劳驾驶甚至发生事故。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合集

" Eine einzige solche Bombe könnte einen ganzen Hafen und das umliegende Gelände vernichten."

" 炸弹可以摧毁整港口和周围地形。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Größtes Einzelprojekt ist der Bau einer riesigen Raffinerie- und Petrochemie-Anlage in der Küstenstadt Gwadar.

最大项目是在沿海城市瓜达尔建造座大型炼油厂和石化厂。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ein einzelner Dialekt kann das eigentlich selten.

方言实际上很少。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

China war damit " der am absolut stärksten wachsende und größte Einzelmarkt" für die Marke.

因此,中国是该品牌“增长最快、最大市场”。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Einmal die Liberalen, die vor allem einen Einheitsstaat, Verfassungen und neue Regierungen wollen.

首先是自由主义者,他们首先想要国家、宪法和新政府。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Deshalb schuf man den einheitlichen Aufsichtsmechanismus, der die 118 größten Banken im Euroraum kontrolliert.

这就是建立监管机制原因,该机制控制着欧元区 118 家最大银行。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Darum erzeugt es so ein magnetisches Volumen, das einem größeren einzelnen Befund ähnelt.

这就是为什么它创造了类似于更大发现磁性体积。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir lassen alle Handelsregeln für den Binnenmarkt einfach weiterlaufen.

我们只是让市场所有交易规则继续存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Das andere ist der EU-Binnenmarkt, den London – außer beim Warenverkehr – verlassen will.

是伦敦想要离开欧盟市场——除了货流动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Es darf in unserem Land keine solche mono-ethnische Vereinigung mit Exekutivmacht geben.

我国不允许存在任何具有行政权力民族联盟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Treblinka wurde bislang von der Bundesrepublik Deutschland mit keinem einzigen Euro unterstützt.

到目前为止, 特雷布林卡还没有得到德意志联邦共和国欧元支持。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Durch Monokulturen werden unsere Böden immer schlechter.

由于栽培,我们土壤变得越来越贫瘠。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die IG Metall ist die größte Einzelgewerkschaft der Welt.

IG Metall 是世界上最大工会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fitneßanhänger, Fitnessbereich, Fitnesscenter, Fitneßclub, Fitnessgerät, Fitnessklub, Fitnessraum, Fitnessstudio, Fitness-Studio, Fitneßtest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接