Entscheidungen über die Anwendung der kontrollierten Lieferung auf internationaler Ebene können mit Zustimmung der betreffenden Vertragsstaaten auch Methoden umfassen, bei denen die Güter oder Geldmittel beispielsweise abgefangen und derart zur Weiterbeförderung freigegeben werden, dass sie entweder unangetastet bleiben oder ganz oder teilweise entfernt oder ersetzt werden.
四、经有关缔约国同意,关于在国际

用控制下交付的决定,可以包括诸
拦截货物或者资金以及允许其原

地继续运送或将其全部或者部分取出或者替换之类的办法。


旁边的客厅里。
勤办公室写一些荒谬的信,连同干花瓣和压制的蝴蝶一起寄给阿玛兰塔,她把这些信
。
记》
,出来还是



