Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.
请原谅,刚才思想开了小差。
Sie hat ihm die Schuld längst vergeben.
她早就原谅了过错。
Man muß ihm seine Jugend zugute halten.
年轻应该原谅。
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是。
Sie sehen sich gegenseitig ihre Fehler nach.
相原谅对方错误。
Du tust gut daran,wenn du ihn um Entschuldigung bittest.
如果你请求原谅,这样做是对。
Er hat ihm die Schuld (nicht) vergeben.
(不)原谅过错。
Ich möchte mich für mein Zuspätkommen entschuldigen.
请原谅迟到了。
Ich bitte Sie tausendmal um Verzeihung.
请您多多原谅。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请原谅,(这话)不是存心要伤害您!
So etwas ist nicht zu verzeihen.
这样事是不可原谅。
Verzeihen Sie bitte, wenn ich störe!
请原谅打扰了!
Sie kam, um sich zu entschuldigen.
她来是为了请求原谅。
Du würdest wohltun,wenn du ihm verziehest.
如果你原谅,那你就做对了。
Das wird er dir nie verzeihen!
永远不会原谅你这一点!
Verzeih das harte Wort!
请原谅这句过激话!
Ich bitte vielmals um Entschuldigung!
请求多多原谅!
Entschuldige, ich habe nicht hingehört.
请原谅,没有注意听。
Halten zu Gnaden!
(旧)请原谅!
Verzeihen Sie meinen plötzlichen Überfall!
请原谅突然来访!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist alles da, nur nicht Mozart(Wird man ihnen verzeihn).
一切都已备齐,只有莫扎特没到(谁会原谅这种人)。
Mogeln ist kein großer Betrug, sondern nur eine kleine Schummelei, die verziehen wird.
作弊不严重的欺骗,而可原谅的轻微欺骗。
Doch diese Mogelei wird sicher nicht verziehen, sondern bestraft – sofern man entdeckt wird.
然而这种作弊肯定不会被原谅,而要被惩罚——只要被发现了。
Und wo wir gerade bei Fehlern sind, lautet der vierte Vorsatz. Ich verzeihe mir.
既然谈到了犯错,那第四条计:我原谅自己。
Da kann man sich entschuldigen und da kann man auch verzeihen.
可道歉,也可原谅。
Trotzdem möchte ich mich bei Ihnen entschuldigen.
但我还想请求您原谅。
Dafür, dass das geschehen ist, bitte ich die Hamburger um Entschuldigung.
发生这种事情,我请求汉堡市民的原谅。
Die Abhängigkeit war weit verbreitet, galt aber als verzeihliches Übel.
依赖性十分普遍,但它被认为一种可原谅的弊端。
Vergibs einer Rasenden - Ich will dir kein Haar kränken, mein Kind.
原谅这个疯女人吧!——我不会伤害你一根毫毛,孩子。
Verzeih mir die Klage, verzeihe sie mir!
请原谅我的怨诉,原谅我吧!
Damit sollen symbolisch alle Sünden vergeben und vergessen sein.
这就象征着所有的罪行都会被原谅和遗忘。
Dir verzeihen? Was hätte ich dir zu verzeihen?
原谅你?原谅你什么?
Ach ja, Frau Glaser, entschuldigen Sie bitte vielmals, dass ich Sie nicht gleich erkannt habe.
哦,格拉泽女士,请您原谅,我一开始没有认出您。
Ich habe dir übel gelohnt, Albert, und du vergibst mir.
阿尔伯特,我对不起你,请原谅我吧。
Also, Sie müssen mich jetzt bitte entschuldigen.
男:好吧,现在你得原谅我了。
Sie müssen mir verzeihen. Ich war ziemlich unhöflich gestern Abend.
希望您能原谅我,昨晚我表现地非常无礼。
Dass die neue Verlagsleitung den Roman " Tod eines Kritikers" nur halbherzig herausbrachte, verzieh Walser nicht.
新的出版管理层只敷衍地推出了小《批评家之死》,瓦尔泽对此无法原谅。
Verzeihe dir für all das, was Schuldgefühle in dir auslöst.
原谅自己所有深感内疚的事情。
Entschuldigen Sie mein Neugier, ich will nämlich meinen Landsleuten in Deutschland von diesem großartigen Erlebnis berichten.
请原谅我的好奇,我会告诉我的德国同胞这个伟大的经历。
Bitte nehmen Sie unsere Entschuldigung an.
请您原谅我们的过失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释