有奖纠错
| 划词

Das Weinen des Kindes ging in Schreien über.

孩子由哭泣喊叫。

评价该例句:好评差评指正

Er verwandelte den Elfmeter zum 1:0.

他罚中点球而使比分一比零。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten das Ziel verfolgen, Planung und Budgetierung zu echten strategischen Instrumenten im Dienste der Prioritäten und des Arbeitsprogramms der Vereinten Nationen zu machen.

我们追求的目标应该是,把规划和预算的战略工具,本组织的优先工和工方案服务。

评价该例句:好评差评指正

Die größte Herausforderung besteht nach wie vor darin, diese internationalen Zusagen durch Entwicklungszusammenarbeit in ein besseres Leben für die Menschen überall auf der Welt umzusetzen.

主要的挑战仍是如何通过合促进发展,把这些国际承诺改善全世界人民的生活。

评价该例句:好评差评指正

Neue Planungsinstrumente wie die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen haben dabei geholfen, der Analyse einzelstaatlicher Bedürfnisse und Prioritäten Struktur und Gestalt zu geben und allgemeine Ziele in missionsbezogene Aufgaben umzusetzen.

新的规划工具,如共同国家评估和联合国发展援助框架,已协助展对国家需要和优先次序的分析,并将广泛的目标注重使命的任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erklärungen und Debatten in aussagekräftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

联合国必须能够将众多的决议、决定、宣言和辩论情况有意义的信息,将联合国努力大家创建一个更加美好的世界的中心在显著的地位。

评价该例句:好评差评指正

Die elektronische Vernetzung der Vereinten Nationen, eine Initiative zur Computerisierung manueller, auf Papierdokumente gestützter Abläufe, wird derzeit ausgeweitet und institutionalisiert, sodass den Bediensteten und den Mitgliedstaaten damit sowie durch die informationstechnologischen Fortschritte praktisch alle wichtigen Informationen in digitaler Form zur Verfügung stehen.

“电子联合国”——倡议把人工的、纸面的过程电子格式——在扩大和制度化,而且由于信息技术的进步,几乎所有重要的信息都以数字化形式提供,供工人员和会员国使

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf den Halbjahresbericht des AIAD an den Generalsekretär besteht die Herausforderung darin, diese interne Berichterstattungspflicht in einen effektiven und nützlichen Mechanismus zu verwandeln, durch den sichergestellt wird, dass die wichtigsten bei der Aufsichtstätigkeit gewonnenen Informationen wieder in den Leitungs- und Managementprozess zurückfließen.

关于监督厅给秘书长的半年期报告,挑战是将这种内部报告要求一种有效和有益的机制,将最重要的监督信息反馈给执行管理过程。

评价该例句:好评差评指正

Die an die Vereinten Nationen gerichteten Forderungen machen deutlich, dass Frieden und Sicherheit seit dem Ende des Kalten Krieges jetzt einer anderen Art der Bedrohung ausgesetzt sind und dass es heute weniger um Konflikte zwischen Staaten, sondern vielmehr um innerstaatliche Konflikte, weniger um Grenzverletzungen als in viel größerem Maße um Menschenrechtsverletzungen geht.

联合国面临的各种要求反映出冷战结束以来对和平与安全的威胁的性质变化:从国家间冲突国内冲突,从侵犯边界重点侵害人民。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Führung beziehungsweise bei dem Konzept der federführenden Hauptabteilung sind in der Vergangenheit dann Probleme aufgetreten, wenn sich der Schwerpunkt der VN-Präsenz am Boden vom politischen Aspekt auf den Friedenssicherungsaspekt oder umgekehrt verlagerte, was nicht nur einen Wechsel des Hauptansprechpartners am Amtssitz nach sich zog, sondern auch einen Wechsel des gesamten dortigen Unterstützungspersonals.

领导人和主导部的概念当联合国在维和地区的存在的主要重点从政治维持和平、或从维持和平转变政治时,曾经造成一些问题,不仅引起外地的总部主要联系人发生变化,而且使总部的整个支助班子也发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dezimalstelle, Dezimalstellen, Dezimalsystem, Dezimalverdünnung, Dezimalwa(a)ge, Dezimalwaage, Dezimalzahl, Dezimalzähler, Dezimalziffer, Dezime,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Ihre Arbeitszeit verkürzt sich um 40 Prozent und ihr Gehalt sinkt auf 1.440 €.

工时减短了40%,薪水变为1440欧元。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Was viele Menschen nicht für möglich gehalten hatten – auch ich nicht –, wurde Realität.

许多人认为不可能事情——包括我——变为了现实。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das Virus macht normales Verhalten zu einem Risiko und ganz ungewohnte Schutzmaßnahmen normal.

病毒将正常行为变成一种风险,将完全不习惯防护措施变为正常。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dorfer wurden zu Städten, Städte wurden zu Königreichen und Königreiche zu Imperien.

村庄变为变成王国,王国变成帝国。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Wie kommt es dazu, dass Alfred Hugenberg die NSDAP unterstützt?

阿尔弗雷德-胡根贝格是如何变为纳粹党支持者

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die wechseln den Strom von Wechsel- zu Gleichstrom.

它们将电流从交流电变为直流电。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Die Tanks sind vom Gespött zu einer schweren Waffe geworden.

坦克已从笑柄变为重型武器。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Sofort steigen neue hoch, überall, und dazwischen wieder die grünen, roten und blauen.

但马上,新火球就再次蹿上天空,又照亮一切,再次变为绿色、红色和蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Alaman kommt vom gotischen ala-man, wörtlich Alemann, später wurde daraus allemand.

阿勒曼源自哥特语中ala-man,上就是Alemann,之后又变为了allemand。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine Dankesrede geriet ihm zur Provokation.

获奖感言变为了挑衅。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Laut der Zeitung will die Yangguang Korporation unser Unternehmen in einen Anbieter von elektronischen Zubehören umwandeln.

据报纸报道企业阳光协会想将我们公司变为一个电子附件供应商。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Das Wort kommt vom Althochdeutschen diutisc, später tiutisch, und das bedeutete vom Volk, zum Volk gehörend.

这个词来自于古高地德语diutisc,后来变为tiutisch,意思是“人民,属于人民”。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Über die Jahrtausende hat der Mensch versucht alle möglichen Spezies zu domestizieren, sie zu Nutztieren zu machen.

几千年来,人类试图驯化所有能被驯化物种,把它们变为家畜。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er kann dazu führen, dass Mitbewohner zu Putzkontrolleuren mutieren und den Rest der WG als Faulpelze dastehen lassen.

他可以促使合居者变为家务检查员,其他合居公寓中人成为站着懒汉。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Ein Befehl hat diese stillen Gestalten zu unsern Feinden gemacht; ein Befehl könnte sie in unsere Freunde verwandeln.

一道命令就能让这些沉默身影变为我们敌人,或变为我们朋友。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aus dem Weltall sieht die Erde langsam aus wie ein eisiger Mond, die grau-blaue Oberfläche: ein leichenblasses Todesgrauen.

从太空中看,地球开始变得像一个冰冷月球,灰蓝色变为一片尸体般苍白死灰色。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Verwandelt ist Zarathustra, zum Kind ward Zarathustra, ein Erwachter ist Zarathustra: was willst du nun bei den Schlafenden?

苏鲁支改变了,苏鲁支已变为小孩,苏鲁支是觉者了,你将何所求于睡者呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Uhren werden um zwei Uhr um eine Stunde vorgestellt - auf dann drei Uhr.

时钟将在凌晨两点拨快一小时——然后变为三点。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Vom knalligen Feuerwehr-Rot wechselt er zu einem unauffälligen grau-braun.

它从明亮消防队红色变为不显眼灰褐色。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年11月合集

Und auch eine Postkarte kostet ab Januar dann 95 Cent.

从 1 月份开始,一张明信片售价也将变为 95 美分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DFT, DFÜ, DFV, dg, DG(Dachgeschoss), dgao, dgap, DGB, DGB(Deutscher Gewerkschaftsbund), DGC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接