Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,各方的利益都考虑在内。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应与区域邻国及其他有关各方进行磋商。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促装冲突各方立即停止能容忍的做法。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
希望所有各方充分履行他们的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里各方和会员国提供一支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方要企力夺权。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,参与应该是多层面的。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
的特别顾问断支持当事各方及调解进程。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦各方毫拖延地解决些问题。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可中断司法诉讼程序。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼吁所有各方采取破坏阿尔塔进程的行动。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,些机制必须做到透明、包容各方和坚决果断。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
Die Kontaktgruppe fordert alle Parteien auf, einheitliche Verhandlungsteams einzurichten und sich auf gemeinsame Positionen zu einigen.
联络小组呼吁各方建立统一的协商团队,商定共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理会作出决定并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。
Das gehört zur Politik dazu, da geht es ja um unterschiedliche Interessen.
这是政治一部分,涉及到各方利益。
Für das Recht zum Fleisch- und Wurstverkauf kassieren alle eine Gebühr.
各方都收取销售肉类和香肠许可费用。
Von allen Seiten werden wir revidiert.
们受到各方检查。
Das Mittel der Öffentlichkeitsarbeit steht natürlich auch Parteien und Gruppen offen, die nicht im Bundestag vertreten sind.
(政治)公关手段当然也对政党和在联邦议院没有代表各方团体开放。
Die Partei mit den meisten Stimmen verhandelt mit anderen Parteien und überlegt, mit wem sie regieren will.
拥有最多选票一方其他各方进行谈判,并考虑它要和谁一起组建政府。
Um diese zu meistern, braucht es Dialog- und Gesprächsfähigkeit von allen Seiten und zuvor eine Abrüstung der Worte.
为了克服困难完成任务,需要各方先解除话语装,开展对话。
Sie muss also ein Team mit anderen Parteien bilden. Holen wir also die Grünen dazu.
所以它必须其他各方组成一个团队。所以让们让绿党加入进来。
Welches Regierungsteam, welche Koalition es am Ende wird, darüber werden die Parteien jetzt miteinander reden.
各方现在将相互讨论最终将由哪个政府团队组成哪个联盟。
Ich hab im Internet recherchiert und die Informationen gelesen, wofür die Parteien sind.
研究了互联网并阅读了有关各方目信息。
Sie muss also ein Team mit anderen Parteien bilden.
所以她要和其他各方组队。
Künftig müssen alle Sektoren zusammen das Gesamtziel erreichen.
未来,各方必须共同努力,实现总体目标。
Bei den anderen Parteien wird's jetzt spannend.
这让其他各方越来越兴奋。
Da erklären wir euch noch genauer, was die Parteien im Saarland so vorhaben.
们将向您更详细地解释萨尔州各方计划。
Auf einer ersten Konferenz wurde vereinbart, bis zum Sommer einen Gesetzentwurf zu erarbeiten.
在第一次会议,各方同意在夏季之前起草一份法律草案。
Im Sudan haben sich laut Medien die Konfliktparteien zu 24 Stunden Waffenruhe bereit erklärt.
据媒体报道,苏丹冲突各方已同意24小时停火。
Die Medien agierten mehr als Sprachrohr der Parteien und könnten keinen investigativen Journalismus betreiben.
媒体更多地充当了各方喉舌, 不能从调查性新闻报道。
Er appellierte an alle Parteien in Haiti, ihre Differenzen beizulegen.
他呼吁海地各方解决分歧。
Interessenten müssen deshalb oft warten, dass eine Parzelle frei oder verkauft wird.
因此, 感兴趣各方通常不得不等待包裹腾空或出售。
Politikerinnen und Politiker und die ganzen Parteien diskutieren darüber.
政治家和各方都在讨论这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释