Das unfolgsame Kind bekam die Rute zu spüren.
这个听话的了鞭。
Wenn du nicht artig bist,fliegst du'raus.
(口)听话就滚出。
Wenn du nicht folgst,setzt es Hiebe.
听话,就要打。
Der Junge pariert überhaupt nicht mehr.
这个男根本听话了。
Der Ton macht die Musik.
听话听音。
Das Kind ist immer folgsam.
这一向很听话。
Das Kind will nicht folgen.
这听话。
Sei hübsch artig!
要乖乖地听话!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eigentlich hören sie auf mich. Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie einfach ausgebüxt sind.
他们本来很听话,我不能想象,他们就这样走丢。
Maja, die hören überhaupt nicht. Die brauchen ihre richtige Mama.
他们一点都不听话,他们需要他们真正妈妈。
Gehorcht sie nicht, soll die kleine Norma Jeane mit einem Ledergürtel geschlagen worden sein.
如果不听话,据说诺玛·简就会遭到皮带抽打。
Beide Hunde sind relativ gross und unglaublich gutmütig.
两只狗相比都很,十分听话。
Und das Mädchen fing an zu krabbeln.
女孩听话。
Da ging auch das Mädchen, ohne sich umzublicken, durch das Zimmer.
女孩就这样听话不看四周,直直走进房间里。
Dann stehst du hier um Punkt 12 auf der Matte? !
你就这么听话 还真一秒不差滚回来? !
Aber auch hier macht der Ton die Musik.
这里当然也适用“调子决定音乐(听话听音)”。
Tipp Nummer 3 Der Ton macht die Musik.
Im Deutschen sagen wir: Der Ton macht die Musik.
调子决定音乐(听话听音)。
Da schlief Gretchen ein wenig, und als sie erwachte, lag neben ihr das schönste Garn.
格蕾特听话地睡一觉,醒来就看到美丽丝线放在自己身边。
Kaum war der Vater aus dem Haus, da sah die ungehorsame Tochter schon zum Fenster hinaus.
父亲刚走出家门,不听话女儿就往窗外望去。
Zum Beispiel sollen Frauen und Mädchen nur gehorsam sein und haben nichts zu melden.
例如,妇女和女孩只应该听话,没有什么可报告。
" Wenn ihr euch nicht benehmt, dann war es das."
“如果你不听话,就这样。”
Aber er ist auch ziemlich störrisch und ungehorsam.
但他也很固执和不听话。
Mama, ich habe mich auch geirrt. Ich hätte gehorsamer sein sollen.
孩子:妈妈,我也错。我应该更听话一些。
In diesem Fall werde ich mehr respektvoll als gehorsam sein. Danke!
嘉宾:既然如此,我宁可恭敬,不要听话。谢谢!
Freund B: Ja, es ist sehr gehorsam und lebhaft.
朋友B:是,它很听话,也很活泼。
Anfangs ging seine Strategie auf: Er unterwarf sich, war gehorsam, und hatte zunächst keine Probleme mehr.
起初他策略奏效:他屈服, 很听话,最初没有更多问题。
Sie hören zu, sie sind folgsam – aber wenn es wieder losgeht, machen sie es in der Aufregung meistens doch wieder falsch.
他们学着,都很听话——但进攻一来,他们在慌乱中又把部分学到都搞错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释