有奖纠错
| 划词

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我们继续呼吁撤销个公告。

评价该例句:好评差评指正

Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.

他们在为一项呼吁征集签名。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业负人发展能源密集型工业。

评价该例句:好评差评指正

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴祈祷文者的呼吁不道德和不道义的。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.

为此,我不久将向各国发出呼吁

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安呼吁进一步执行安会第1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.

安全事会呼吁索马里各方和会员国一支持。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

呼吁各会员国签署并批准一十分重要的法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

呼吁所有会员国为此充分、积极的支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

安全事会呼吁双方充分尊重他们在方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

呼吁会员国继续努力达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处正准备发出一项补充呼吁,以筹措笔额外的应急费用。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

呼吁科特迪瓦当局加强该地的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

呼吁科特迪瓦所有各方与他充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert das Andauern der Gewalttätigkeiten und fordert ihre sofortige Beendigung.

会痛惜暴力活动持续不已,并呼吁立即停止种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.

今后所有联合呼吁都将包括对安全需要的全面审查。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.

呼吁所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安全事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

会还为此呼吁所有会员国全力支持他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Größenanteil, Größenart, Größenbereich, Größenbestimmung, Großenbrode, Größendefizit, Größeneffekt, Größeneinflußfaktor, Größeneinteilung, Größengleichung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

An die Aufsichtsbehörden appellieren die G7, für mehr Markttransparenz zu sorgen.

集团监管机关要使市场具有更大的透明度。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

In einer solchen Situation müssen wir für unsere Überzeugungen wieder stärker einstehen, argumentieren, kämpfen.

这种情况下,我们必须恪守我们的信念,为此,为此奋斗。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Um das Virus einzudämmen, forderte man die Leute auf, zu Hause zu bleiben.

为了遏制病毒,他们人们待家里。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es ist das eine, dass Deutschland 2014 einem Hilferuf des damaligen ukrainischen Präsidenten folgte.

2014年响应了当时乌克兰总统的求助,这是一件事。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Um dagegen etwas zu tun, fordern Experten den Speiseplan an Schulen endlich zu ändern.

为了对此采取措施,专家们最终改变学校的菜单。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Verbraucherschützer und Kinderarztverbände fordern unter anderem deshalb strengere Regeln.

因此,消费保护组织和儿科医生协会等制定更严格的规定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dazu ist dann auch die Opposition aufgerufen, gemeinsam Lösungen zu erarbeiten.

反对党也被共同制定解决方案。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

In welchem Abschnitt appelliert die Autorin an den Leser?

哪个段

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die deutsche Regierung ruft zum passiven Widerstand auf.

政府消极抵抗。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Ein Jahr nach Beginn des Ukraine-Kriegs hat China zu einem Waffenstillstand aufgerufen.

乌克兰战争爆发一年后,停火。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir werden auch mehr Präventionsmaßnahmen brauchen und ich werde nicht müde werden, diese einzufordern.

我们还需要采取更多预防措施,我也会持续地和敦促。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Die Deutsche Aids-Hilfe fordert deshalb die Zulassung von HIV-Selbsttests für zu Hause.

因此,德艾滋病联合会批准家用的艾滋病毒自我测试。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Sie fordert unter anderem eine kostenlose Krankenversicherung für Menschen, die unerlaubt in die USA eingereist sind.

比如,她为未经许可进入美的人提供免费医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Marcel Reich-Ranicki forderte den Suhrkamp Verlag auf, Walsers Buch nicht zu bringen.

马塞尔·赖希-拉尼基苏尔坎普出版社不要出版瓦尔泽的书。

评价该例句:好评差评指正
联邦政府

Insbesondere für die Gründung von Start-Ups und von kleinen und mittelständischen Unternehmen von Frauen in Afrika.

大力女性群体参与经济建设,尤其是非洲Start-Ups以及。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

China fordert Waffenstillstand in der Ukraine!

乌克兰停火!

评价该例句:好评差评指正
级口译

Doch, das Plakat wirbt dafür, dass jedes junge Ehepaar in der Regel nur ein Kind haben soll.

是的,宣传画,每对年轻的夫妻原则上只生一胎。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich appelliere daher noch einmal an Sie: Lassen Sie sich impfen!

因此,我要再次向您:接种疫苗吧!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich rufe auf den Tagesordnungspunkt 1: Abgabe einer Regierungserklärung durch den Bundeskanzler.

的议程项目1:由联邦总理发表一份政府声明。

评价该例句:好评差评指正
2021德大选纪录片

FDP und Linke fordern einen Untersuchungsausschuss: Wann wusste Olaf Scholz von welchen Versäumnissen der Finanzsaufsicht?

社民党和左派成立调查委员会。奥拉夫·朔尔茨是什么时候知道金融监管上存哪些失败的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grosser Schneefall, Großer Sklavensee, grosser Wasserfall, größer(e)nteils, Großereignis, Großerzeugung, Großes Barriereriff, großes Doppelbett, großes Geld, Großes Geschworenengericht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接